如果 那 两个 字 没有 颤抖
Rúguǒ nà liǎngge zì méiyǒu
我 不会 发现 我 难受
Wǒ búhuì fāxiàn wǒ nánshòu
怎么说出口 也不过是分手
Zěnme shuō chū kǒu yě búguò shì fènshǒu
如果 对于明天 没有 要求
Rúguǒ duìyú míngtiān méiyǒu yāoqiú
牵牵 手 就 像 旅游
Qiānqiān shǒu jiù xiàng lǚyóu
成千上万个 门口
Chéngqiānshàngwànge ménkǒu
总 有 一个 人 要 先 走
Zǒng yǒu yíge rén yào xiān zǒu
怀抱 既然 不能 逗留
Huáibào jìrán bùnéng dòuliú
何 不 在 离开 的 时候
Hé bú zài líkāi de shíhòu
一边 享受 一边 泪 流
Yìbiān xiǎngshòu yìbiān lèi liú
十 年 之前 我 不 认识 你
Shí nián zhīqián wǒ bú rènshì nǐ
你 不 属於 我 我们 还是 一样
Nǐ bù shǔyú wǒ wǒmen háishì yíyàng
陪 在 一个 陌生人 左右
Péi zài yíge mòshēngrén zuǒyòu
走过 渐渐 熟悉 的 街头
Zǒuguò jiànjiàn shúxī de jiētóu
十 年 之后 我们 是 朋友
Shí nián zhīhòu wǒmen shì péngyǒu
还 可以 问候 只是 那 种 温柔
Hái kěyǐ wènhòu zhǐshì nà zhǒng wēnróu
再也 找不到 拥抱 的 理由
Zàiyě zhǎobúdào yōngbào de lǐyóu
情人 最后 难免 沦为 朋友
Qíngrén zuìhòu nánmiǎn lúnwéi péngyǒu
直到 和 你 做了 多 年 朋友 才 明白 我的 眼泪
Zhídào hé nǐ zuòle duō nián péngyǒu cái míngbái wǒde yǎnlèi
不是 为 你 而 流 也 为 别人 而 流
Búshì wèi nǐ ér liú yě wèi biérén ér liú