mao - Sentiment
hanayaida machinami mo fukuranda tsubomi mo
irozuita keshiki no naka de donna kao sureba ii?
I don't know what kind of face should I make,
in this changing color of scene where the streets are lightened up and the flower buds start to bloom
anata wa ima doko de
dare wo omotteiru no kana
anata no ude ni tsutsumareteiru no ni
doko made mo tooku kanjiteta
I wonder where you are now
or who you are thinking of
because I can feel your hands around me
no matter how far you are
kanashii kotoba de afurete kowaresou na kokoro daite
demo zutto soba ni itakute dou shitara ii ka wakaranai
embrace my heart which is overflowed with sorrowful words as if it's going to break
even though I always want to be by your side, I don't know what I should do
yukkuri to hohoenda totemo yasashii anata
sono egao gikochinai hodo mata watashi kurushii yo
you slowly smile and look so gentle
but that awkward smile of yours will only make me feel painful again
anata no me ga utsusu
mou modorenai jikantachi
deawanakereba yokatta no ni nante
iya da yo omoitakunai no ni
your eyes reflect those times
that won't even return
is it better if we never meet each other
no, I don't even want to think about it
kanashii kotoba ni oborete umaku waraenai mama de
demo mada soba ni itakute anata no te wo hanasenai
I'm drown in the sorrowful words, and I can't even smile
but I still want to be by your side and can't let of your hands
itoshii hibi ga kako ni kawatteyuku
doushite? dakishimetekurenaino?
those lovely days in the past are starting to change
why? don't you want to embrace them?
kanashii kotoba ga kienai dou suru koto mo dekinai
demo zutto soba ni itai no kotoba wa namida ni natta
these sorrowness just won't disappear, yet I can't do anything
but I always want to be by your side, and these words have become tears
aishiteru no ni watashi wa kyou mo
sayonara wo matteru...
even though I love you
I'm still waiting for good-bye until today...