jounetsu tte iu ni wa michisuu sugiru
hanshateki hikiau you na tsuyoi jiryoku
risei no BOODAARAIN karuku koete
arawareta sono hi kara sorasenai
ITAZURA na unmei konsenchuu no kanjou ni
rikutsu to ka tsuuyou shinai n da
te o nobaseba wakaru? hajimete no KIMOCHI
sekaiichi KIMI ni koi o *e'ru
ichibyou goto motto suki ni naru
HAPPII ENDO ni wa mada tooi
kanaetai yo (first love) futari dake no SUTOORII
ugokida *a
kuyashii keredo itsu no ma ni ka
kanzen ni shudouken nigirarete'n da
suzushii kao de dou *ai no?
hijou jitai na nichijou ga *a o dasu
ROMANSU wa shukumei? konganchuu no tenkai ni
wagamama na hohoemi no tensai
shirokujichuu zenbu motte'karete iku yo
sekaiichi KIMI ni sakaraitai
hyakunen datte zutto kogarete'ru
ORIJINARU mirai no mannaka e
hazumu OMOI (only love) todokeru n da ima sugu ni
kore kara futari wa
saijoukyuu no EPISOODO kasanete yuku
a *a wa docchi da!? atarashii PEEJI o mekurou
sekaiichi KIMI ni koi o *e'ru
hyakunen saki mo koi o *e'ru
hazumu OMOI (first love) todokeru kara
sekaiichi KIMI ni koi o *e'ru
ichibyou goto motto suki ni naru
HAPPII ENDO ni wa mada tooi
kanaetai yo (first love) futari dake no SUTOORII
tsuzuite yuku
The concept of passion is so full of unknown numbers.
A strong reflexive magnetic force is pulling us closer.
Nimbly crossing over the borderline of rationality,
ever since the day you appeared in my life, I can't turn myself away.
Be it my mischievous fate or my brawling emotions,
things such as logic simply do not apply to them.
If I reach out my hand, will I understand these first feelings of mine?
I'm in love with you, the greatest person in the world.
At the tick of every second, I like you more and more.
We are still far from a happy ending,
but I want to make it come true! (first love)
The story of the two of us has been set in motion.
I didn't want this at all, but before I could notice,
my initiative has been completely seized.
What do you want to do with that seemingly unconcerned face?
My ordinary life, now in a state of emergency, sticks out its tongue.
Am I destined to have a romance? Struggling at the mercy of the unfolding events,
I suddenly notice that you're a genius of wayward smiles.
Day and night, around the clock, I'm being swept away.
You're the greatest in the world, but I want to act against you.
Even for a hundred years, I'll be longing for you.
To the dead center of our specifically designed future,
I'll send my bouncy feelings (only love) right now.
From this point on,
we'll have lots of episodes of the highest level.
Which one will it be for tomorrow!? Let's turn to a new page.
I'm in love with you, the greatest person in the world.
I'll be in love with you even after a hundred years,
because I will convey my bouncy affection (first love) to you.
I'm in love with you, the greatest person in the world.
At the tick of every second, I like you more and more.
We are still far from a happy ending,
but I want to make it come true! (first love)
The story of the two of us continues.
情熱っていうには 未知数すぎる
反射的引きあうような 強い磁力
理性のボーダーライン 軽く越えて
現れたその日から そらせない
イタズラな運命 混戦中の感情に
理屈とか通用しないんだ
手をのばせばわかる? はじめてのキモチ
世界一キミに恋をしてる
一秒ごともっと好きになる
ハッピーエンドにはまだ遠い
叶えたいよ (first love) ふたりだけのストーリー
動きだした
悔しいけれど いつの間にか
完全に主導権 握られてんだ
涼しい顔で どうしたいの?
非常事態な日常が 舌を出す
ロマンスは宿命? 懇願中の展開に
わがままな微笑みの天才
四六時中全部 持ってかれていくよ
世界一キミに逆らいたい
100年だってずっと焦がれてる
オリジナル未来の真ん中へ
弾むオモイ (only love) 届けるんだ今すぐに