Juuroku de kimi to ai
Hyakunen no koi wo *a ne
Hirahira to maiochiru
Sakura no hanabira no *a de
Aitakute kakenuketa
Hi no ataru kyuu na sakamichi ya
Kouen no sumi futari no kage wa
Ima mo kawaranu mama
Kimi to boku to "sakura biyori"
Kaze ni yurete maimodoru
Marude nagai yume kara sameta you ni
Miageta saki wa momo-iro no sora
Suki de *a suki de *a
Egao sakisometa kimi ga
Boku dake ga *te ita
Migigawa yawarakana ibasho
Sakura no *a no yakusoku
"Rainen mo koko ni koyou" tte
Nando mo tashikameatta kedo
Ima mo hatasenu mama
Kimi to boku to "sakura biyori"
Kaze ni sotto yomigaeru
Kimi mo ima dokoka de miteru no kanaa
Ano hi to onaji momo-iro no sora
Oikaketa hibi no naka ni
Kizamareta ashiato wa
Nani yori mo kakegae no nai takaramono
Kimi to boku to "sakura biyori"
Kaze ni yurete maimodoru
Tomedonai omoi ga afureda *e
Namida ga komiageta
Kimi to boku to "sakura biyori"
Kaze ni yurete maimodoru
Mada mirai wo mune ni daite
Miageta saki wa momo-iro no sora
Thanks to nea_okada for these lyrics
Translate
I met you at age 16 and fell into a hundred-year love
under these cherry blossoms that fall slowly
the steep hill I ran through wanting to see you and
our shadows in the corner of the park remains unchanged
you, me, and the cherry blossom weather returns after being swayed by the wind
as if I woke up from a long dream, the sky I looked up at is pink
I loved you, I loved you who created a colorful smile
that soft spot to the right that only I knew about
a promise made beneath the cherry blossom 'let's come here again next year'
we made sure many times but it's still unfulfilled
you, me, and the cherry blossom weather is recreated softly in the wind
are you looking at it from somewhere? that same pink sky from that day
the footsteps left in the days I chased after
are treasures more important then anything else
you, me, and the cherry blossom weather returns after being swayed by the wind
the unstoppable feelings overflow and tears build up
you, me, and the cherry blossom weather returns after being swayed by the wind
with the unseen future held in my chest, I look ahead and see the pink sky
http://tsukiuver.blogspot.com/2010/10/hoshimura-mai-sakura-biyori-lyric.html