Lumineuse hypnotique, tu décolores même le paysage,
Toi la sirène de mon triptyque insensible.
Ephéline, es-tu trop belle pour l'océan, beauté soudaine sans origine ?
J'ai lancé une bouteille à la mer pour les prisonniers du continent,
J'ai mis quelques jolies pierres, elles reviendront avec le temps.
Je ne sais pas ce qui m'affecte le plus, le mal du monde,
Ou ta vision claire qui ne me regarde pas, qui ne me regarde pas.
Il y a l'eau claire qui caresse la plante de nos pieds,
Et le soleil qui honore le reste de nos corps.
Il y a cette brise qui vient du large, souffle de liberté,
D'ici les mots du monde sont un dolor.
A ver en nuestra cala, no se ha movido ni una piedra,
Ni las olas se dieron cuenta, siguen bailando con mi rumba.
Je ne sais pas ce qui m'affecte le plus, le mal du monde,
Ou ta vision claire qui ne me regarde pas, qui ne me regarde pas.
Dale vente, vente conmigo niña, tirate al agua,
Quizás que en los fondos marinos nos pondremos de acuerdo.
Vente, vente conmigo niña, lanzate ahora,
Quisiera solo bañarme contigo antes del fin del mundo.
Je ne sais pas ce qui m'affecte le plus, le mal du monde,
Ou ta vision claire qui ne me regarde pas, qui ne me regarde pas.
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
Abonnez-vous !