Tíngdiàn zhěng zuò lóu
(Cả tòa nhà mất điện)
Jiù fángjiān yòu biàn chéng yīgè rén de bùluò
(Gian phòng cũ lại biến thành bộ lạc của một người)
Nà qiánrèn yǎng de gǒu
(Con chó mà người yêu cũ đã nuôi)
Báitiān xiǎng de tài duō xiànzài bù huì zuòmèng
(Ban ngày nghĩ quá nhiều, hiện tại sẽ không nằm mơ)
Jú hóngsè yuèliàng zhào mǎn zhěng miàn qiáng
(Ánh trăng màu vỏ quýt hắt lên bức tường trước mặt)
Bù shàng chún bái dí dàng
(Không phải chỉ là màu trắng đơn thuần)
Zài kōng dàng jiēdào zhèng zhòng jiān yáohuàng
(Bóng người đi chậm rãi giữa đường vắng)
Hái jièyì shénme mòshēng
(Lại để ý đến những điều không quen)
[Tiān hēirén róngyì fàncuò - Dễ phạm sai lầm khi trời tối
Wūdǐng huì zháohuǒ - Nóc nhà sẽ bùng cháy] x2
Zài hēiyè jìnqíng fēngkuáng zhǐyǒu yuèguāng péi wǒ tiàowǔ
(Điên cuồng trong đêm tối chỉ có ánh trăng khiêu vũ cùng tôi)
Quán shìjiè tíngdiànle ràng wǒ xiè xià suǒyǒu bāofú
(Mất điện toàn thế giới rồi, hãy để tôi trút bỏ mọi gánh nặng.)
Shíjiān dàng zuò yǐnxiàn yěxīn dàng zuò dǎo suǒ
(Thời gian như kíp nổ, dã tâm như dây dẫn truyền)
Mócā qǐle jìngdiàn xiǎoxīn wūdǐng shàng huì zháohuǒ
(Tĩnh điện được tạo ra do ma sát, hãy cẩn thận mái nhà sẽ bắt lửa.)
Suàn shénme tiān hēi yī bù xiǎoxīn fàn de cuò
(Tính toán làm gì, trời tối không cẩn thận phạm phải sai lầm thôi mà)
Nǐ de shuāngyǎn rúcǐ jiāndìng cónglái dōu méi shǎnshuòguò
(Đôi mắt của em kiên định như thế, trước giờ chưa từng lấp lánh qua)
Dànshì wǒ shì màn rè de gěi bùliǎo nǐ tài duō de chéngnuò
(Nhưng tôi là người chậm nhiệt không thể cho em quá nhiều lời thề thốt)
Rénqún sàn qù zhīhòu wǒmen kàn kàn shéi hái zhàn zài zhè
(Sau khi đám đông giải tán, chúng ta hãy nhìn xem ai còn đứng lại đây)
Dàodǐ shéi de cuò
(Rốt cuộc là ai sai)
Nà bùshì wǒ de cuò
(Đó không phải lỗi của tôi)
Rúguǒ nǐ fēi yào shuō nà jiùshì yuèliàng rě de huò
(Nếu như em nhất quyết nói thì nó chính là lỗi của Mặt Trăng)
Tài huálì dòngzuò zǒng yào wèi wánměi bèi guō
(Những động tác hoa mỹ luôn đổ lỗi cho sự hoàn hảo)
Xiàng bù yīyàng de yānhuǒ zài màn man zhuìluò
(Giống như những loại pháo hoa khác nhau đang chậm rãi rơi vậy)
Jiù qiānzhe wǒ de shǒu
(Chỉ cần nắm lấy tay em)
Ok ok fǎnzhèng nǐ shuōle suàn nà wǒ néng zěnme bàn
(Ok ok, dù sao thì em cũng là người có tiếng nói cuối cùng vậy thì tôi có thể làm gì được đây?)
Yòng hóngsè jiāng zhěng piàn kōngjiān quánbù shàng suǒ
(Dùng sắc đỏ rực ấy khóa chặt không gian này lại)
Móguǐ hé tiānshǐ dōu xiāngtóng chìbǎng
(Ác quỷ và thiên sứ đều có đôi cánh giống nhau)
Wèi zhēng rénxīn ér shāng
(Vì tranh giành trái tim con người mà tổn thương)
Zài kōng dàng jiēdào zhèng zhòng jiān yáohuàng
(Trên đường vắng vẻ chậm rãi đi)
Hái zàiyì shénme guòchéng
(Còn để tâm gì đến quá trình nữa)
[Tiān hēirén róngyì fàncuò – Trời tối dễ dàng phạm sai lầm
Wūdǐng huì zháohuǒ – Nóc nhà sẽ bốc cháy] X3
Take it all the way
Qù dào zuìgāo diǎn I don't wanna stay
Đi đến điểm cao nhất I don't wanna stay ( em không muốn ở lại)
You will never let me down – Em sẽ không bao giờ làm anh thất vọng
Dài shàng wǒ de mòjìng ránhòu pī shàngpí jiákè
(Đeo kính râm rồi mặc áo khoác da của tôi vào)
Wǒ shì dúyīwú'èr tāmen dōu shì qítā de
(Tôi là độc nhất vô nhị còn bọn họ là số còn lại)
Zhǐyǒu wǒ néng dǎkāi nǐ xīnlǐ de mìmǎ suǒ
(Chỉ có tôi mới có thể mở được ổ khóa mật khẩu trong trái tim em)
Líkāi zhīqián zài nǐ xīnlǐ diǎnrán yī bǎ huǒ
(Trước khi ra đi còn thắp lên ngọn lửa trong tim em)
Take it all the way
[Qù dào zuìgāo diǎn I don't wanna stay – Đi đến điểm cao nhất I don't wanna stay (em không muốn dừng lại)] x2
[You will never let me down – Anh sẽ không bao giờ làm em thất vọng] x2
Tiān hēirén róngyì fàncuò wūdǐng huì zháohuǒ