ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát red, black and green do ca sĩ Iam thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat red, black and green - Iam ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Red, Black and Green chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Red, Black and Green do ca sĩ IAM thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát red, black and green mp3, playlist/album, MV/Video red, black and green miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Red, Black and Green

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

Il y a trois couleurs sur nos frères Black Nam
Je suis m'engager sur une piste, les cités de Marseille semblent bien tristes
L'enfance est passée, depuis combien d'amis sont tombés, ne se sont pas relevés
Combien de mères j'ai vu pleurer sur les corps de leurs fils par la mort fauchée
Pendant sept jours, sur le béton des tours, les larmes de Dieu qui tombaient du ciel
Pour ce monde fou, de Satan la cour, j'ai regardé les violences sous mes yeux de miel
J'ai vu les feuilles mortes, des arbres randonnés, tournés à la couleur où je vis
Je vis comme le fleuve de sang qui encore se répand, prend sa source en Afrique et s'étend en quatre vents
La note est bien lourde, tu ne vois pas son sang, tu as la mémoire en cours
Où tu fis tes souvenirs, à une idéologie involontairement, tu te la raconcis
Alors dans ce cas, tu es mon ennemi, viens ici
Si ma religion m'enseigne de payer la peine, ne compte plus si je me sens brisé
Tu te souviendras de la couleur du sombre rouge et tu te soumettras, pas d'accord ?
Rouge, toi d'un frère noir aveugle et sans attention, rouge c'est la couleur de la révolution
A whole lot of talk about the red, black and green
La rue, combien d'enfants a-t-elle emportés, en a-t-elle eu ?
Qui a battu ? Je ne sais plus
Le trottoir, 600 manquants viennent le soir
Où la mémoire n'a plus d'espoir, semble trop noir
Comme la couleur de la peau de mon peuple, je n'ai pas d'esclavage mental
Car l'ignorance est teinte, que le mal elle emporte
Pour un démon qui se voit fort et frappe à nos portes
Allah ou Akbar, protège-nous des ténèbres absolutes qui peuvent voir
Quoi qu'il est bon, c'est pas trop tard, n'étant pas parfait, j'essaie de faire le même
Je tenterai d'être juste et ça c'est mon problème
Taubine et barrage, être équitable et sage
Tourner la page sur ceux qui se plaisent au bavardage
Plus de xénophobie, ni de politique, rien que l'alliance des pouvoirs afro-asiatiques
Vois-tu ce noir au fond de mes yeux, 40 frères à mes côtés et ils parlent pour eux
Notre pouvoir est tel qu'ici les paroles coutent maison, noir est la couleur de l'unification
A whole lot of talk about the red, black and green
Blaise, c'est le stress, progresse sans cesse au passé
Presse et laisse l'esprit aux promesses
Pourquoi devrais-je avoir confiance au coulant
Déclarant des conneries au nom du président
C'est pareil mon frère, pourquoi devrais-je avoir un visa
La terre créée par Dieu n'appartient pas, elle est à toi ou à moi
Où quiconque s'envoie le droit, l'argent est roi
Passe avant tout encore une fois
C'est une honte de voir les dirigeants
A l'assemblée crier, pleurer comme des enfants
Tout est faux, tout pour le dos
Et j'ai hâte de le clamer du haut de mon micro
Ah, tu veux le faire ? Non pas le faire, faire
Des belles souriantes de la terre verte
Enfants déracinés, on a participé
A construire le grand pays de la liberté
Les récompenses ont été pour les fils des chambres
Le Ku Klux Klan et la guerre du Vietnam
Plus de mensonge à l'avenir, pas d'attention
Car terre est la couleur de la libération
It began in Africa
It began in Africa
Red, black, green
My brothers, red, black, green
My sisters, red, black, green
Mes frères, red, black, green
Mes soeurs, est-elle est la couleur
Rouge pour les pleurs, noir pour la douleur
Vert pour la sueur, que quelqu'un se rappelle
Que l'acier des chaînes n'a jamais quitté la terre
N'a jamais quitté les mers et l'esprit de mon peuple
Que j'aime quand on enseigne à bénérer l'armée
Et à prendre un tué, pelle le maire
Giré pour la compétition, la domination
Premier de tous les pas vers la colonisation
B-A-I-X, fixe, le but de nos mix
Dix, quatre, O-N, évite l'avènement, les rixes
Poète, terroriste, quelquefois soloïste
Étudie l'école, ça a effet, t'as un économiste
Beaucoup de gens étudient comme la plupart des fois
Aiment se sonder, rassembler, lorsque ils viennent de tout te parler
En avertis, en demandant si I.M. a une devise
Xénophobe et raciste, iron, jeune et en paix
Enfin la punition, qu'on crie à l'unisson
Doit arriver comme un calme plat de nos visions
Systématiquement, impérialement, automatique
I.M. souverain, autonome, asiatique
Comme des King Reigns, acquis jeudi, salarons les mâts
Nous sommes âmes de l'islam et venons en paix
Avec trois couleurs d'émancipation
Rouge, noir, vert, la seule solution
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...