Bài hát: Re: I Am - Aimer
Please hear me, I want to tell you...
Please sing to me, I wanna hear your voice...
Tooku no kodou ga mada hibiku maida
Từng nhịp đập trong trái tim ta như vẫn đang vang vọng mãi nơi xa.
Hadaka no kotoba mune ni tojikometa
Bao lời nói bóng gió vẫn đó chôn vùi đi những cảm xúc chân thực.
Kioku no iro ga nijimi hajimeru
Màu ký ức đang tàn phai, nhạt nhòa theo tháng năm qua.
Yaburetasekai no sumi de
Một góc thế giới như đang tan ra quanh ta.
Nani mo motomezu ni tada dakiyoseru
Không gì hơn ước muốn nhỏ bé nứu giữ mãi một bóng hình yêu dấu
Ima no boku ni wa sore shika dekinai
Và ngay trong chính lúc này đây, em là tất cả những gì ta cần
Furueta tsuyo garide mo puraido ni mieru
Niềm kiêu hãnh hay là chỉ cố tỏ vẻ chẳng có điều gì làm ta xao nhãng
Hagureta kodomo no you ni
Có khác chi đâu, đứa trẻ bơ vơ đang lạc lối
Saigo no koe sae mo
Dù cho những lời nói sau cuối đã qua
Kaze ga samayou sei de kesareta
Nhưng những gì mà ta trao em sẽ mãi không dễ bị lấp vùi
Tsuki ni te wo muketa mama
Vươn đôi tay lên trời cao hứng lấy vầng trăng
Kimi wa sora no hoshi ni kieta
Hình bóng em nơi đó dường như cũng đang dần tan biến
Soba ni ite to
Mặc hình bóng em vẫn đây
Dakishimete mo
Trong đôi tay tôi giữ lấy
Mou nidoto kikoenai
Nhưng làm sao tôi có thể nghe thấy giọng hát
Kimi no utagoe wa
Vang lên trong trái tim em lúc này
Furisosoida ame no sairen
Tiếng mưa nặng hạt vẫn rơi, như sẽ mãi không dừng
Boku no kawari ni ima
Đang khóc thay cho trái tim tôi vỡ òa
Kono sora ga naki tsuzukeru
Dưới bầu trời ước vọng, tan trong bóng đêm lẻ loi...
Kore made fumitsukete kita oshie wo
Từng ngày những ý nghĩ về em đan xen giày vò mãi trong tâm trí
Ima kakiatsume kono mune ni atete mo
Cùng từng chút ký ức cứ thế, lớn dần lên với nỗi đau xưa nay
Sukui motome utau youna
Tiếng hát tôi vang lên lạnh lẽo một mình
O yuugi ni mieru
Phảng phất nhẹ nhàng từng lời cứu rỗi
Monogataru otona no you ni
Như những huyền thoại vẫn được kể lại từ ngàn xưa
Kotoba ni yorisou dake no
Từng câu hát của tôi chỉ nhăc về em
Kara no ai to michibiki wa iranai
Tình yêu đó lớn lên ngay trong trái tim tôi, không chút ngại ngần
Kazara reta inori de wa
Và lung linh như lời nguyện cầu lần đầu tiên
Asu no tegakari ni sawarenai
Tôi sẽ mãi yêu em dù cho mai sau có ra sao
Itsuka kimi ni todoku hazu no
Rồi tôi sẽ tìm thấy em, người trong bài ca mãi hát
Na mo naki osanai shine de
Cho tôi sống những phút giây tình yêu nồng cháy
Kaku adabana wo
Như những ước mơ của thời tuổi trẻ
Wasuretai yo ichidodake
Sẽ không quên từng phút giây mỗi khi tôi bên em
Nemurenu kanashimi ga sono uta o dakishime teru
Xoa dịu đi nỗi đau trải bao đêm dài, em là điều diệu kỳ, tới từ ánh sáng bình minh
Freezing cold shatter my sorrow
And scorching sand puts it together again
Freezing cold shatter my sorrow
And scorching sand puts it together again
Nagesute rareru tadashi-sanara
Dù cho có phải vứt bỏ đi tât cả chân lý ở đời
Kieru koto nai machigai no hora ga ii
Không gì có thể xóa nhòa tình yêu sông mãi trong trái tim ta
Okubyou ni kakushi teta koe mo ima
Từng lời ca vẫn khắc tạc lên trong tâm trí ta hình ảnh của em
Kono-te de mou ichido sagaseba ii
Bằng đôi chân này bước trên đường đời tôi sẽ đi tìm ngươi
Tsukamu kito no saku hikari mo
Sớm mai nắng lên thắm tươi, lại một ngày mới sẽ tới...
Kawaita kokoro no sei de monokuro ni mieta
Nước mắt trong trái tim nơi ta đã cạn khô, để chỉ còn lại duy nhất một màu
Wasurenai yo kyou no keshiki o
Màu của tình yêu thiết tha, sẽ không bao giơ phôi pha...
Arifureta negai ga ashimoto wo terashite kureru
Tình yêu ơi xin hãy chờ ta tới và ta sẽ gọi tên em... xuyên qua bóng đêm lẻ loi...
Please hear me, I want to tell you...
Please sing to me, I wanna hear your voice...