Bài hát: Quên Tôi Đi - Pchy
ยิ้มยังดูสดใส แววตาคู่เดิมคู่นั้นยังสวยงามเหมือนวันเก่า
Yim yung doo sot sai waew dtah koo derm koo nun yung suay ngahm meuan wun gao
Your smile still seems bright, that look in your eyes is still as beautiful as ever
ในรูปใบนี้เธอไปที่ไหน ที่ว่างตรงนั้นให้ฉันยืมจะได้หรือเปล่า
Nai roop bai nee tur bpai tee nai tee wahng dtrong nun hai chun yeun ja dai reu bplao
In this picture, where have you gone? Will you let me stand in that empty space?
ตอนนี้เธออยู่แสนไกล ยังเดินทางไปเพื่อพบอะไรที่เธอค้นหา
Dtaun nee tur yoo saen glai yung dern tahng bpai peua pob arai tee tur kon hah
You’re so far away right now, still travelling to find whatever you’re searching for
พบใครอีกมากมาย และอาจะทําบางคนหล่นหายไปตามเวลา
Pob krai eek mahk mai lae aht ja tum bahng kon lon hai bpai dtahm welah
You’ll meet so many other people, and you might make some people fall to the wayside with time
หายไปตามเวลา
Hai bpai dtahm welah
Disappearing with time
(*) อีกไม่นานก็ลืมฉันไป อีกไม่นานก็ลืมฉันไป
Eek mai nahn gor leum chun bpai eek mai nahn gor leum chun bpai
Pretty soon you’ll forget me, pretty soon you’ll forget me
อีกหน่อยเธอก็ลืมฉันไป อีกไม่นาน
Eek noy tur gor leum chun bpai eek mai nahn
In a bit, you’ll forget me, pretty soon
วันที่พบเจอเธออีกครั้ง จะมีคําไหนที่ฉันควรใช้เป็นการทักทาย
Wun tee pob jur tur eek krung ja mee kum nai tee chun kuan chai bpen gahn tuk tai
When I see you again, is there any words I should use to greet you?
แล้วสายตาของเธอที่มองกลับมาที่ฉัน
Laeo sai dtah kaung tur tee maung glup mah tee chun
And the look in your eyes looking back at me
จะยังเป็นตาคู่นั้นในรูปที่ดูหรือไม่
Ja yun gbpen dtah koo nun nai roop tee doo reu mai
Will it still be those eyes from the picture I’m looking at?
แค่ถามกันว่าเป็นเช่นไร
Kae tahm gun wah bpen chen rai
I’ll just ask how you are
คงไม่มากเกินไปใช่ไหมให้ใครที่เคยรัก
Kong mai mahk gern bpai chai mai hai krai tee koey ruk
It’s not too much for someone who once loved you, right?
หรือแค่เดินผ่านฉันไป ให้กลายเป็นเพียงเงาของใครที่ไม่เคยรู้จัก
Reu kae dern pahn chun bpai hai glai bpen piagn ngao kaung krai tee mai koey roo juk
Or did you just walk past me, turning be into just the shadow of someone you never knew?
เหมือนไม่เคยรู้จัก
Meuan mai koey roo juk
Like you never knew me
(*)
โลกแห่งนั้นที่เธอได้พบมันเป็นอย่างไร
Lohk haeng nun tee tur dai pob mun bpen yahng rai
How is the world you’ve found?
โลกที่ไม่มีเธอใบนี้ก็ยังหมุนไปไม่ต่าง
Lohk tee mai mee tur bai nee gor yung moon bpai mai dtahng
This world without you still moves on just the same
แค่ในบางทีเวลาเดินช้าไม่รู้ทําไม
Kae nai bahng tee welah dern chah mai roo tummai
But sometimes time passes so slowly, I don’t know why
ต้องทนรอหนึ่งวันผ่านไปกับความเดียวดายอ้างว้าง
Dtaung ton ror neung wun pahn bpai gup kwahm diao dai ahng wahng
I must endure waiting for the day to pass by with the empty loneliness
เหมือนไม่มีวันจางหาย
Meuan mai mee wun jahng hai
Like it’ll never fade away