ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát poison - gekiyaku do ca sĩ Megumi Ogata thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat poison - gekiyaku - Megumi Ogata ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Poison - Gekiyaku chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Poison - Gekiyaku do ca sĩ Megumi Ogata thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát poison - gekiyaku mp3, playlist/album, MV/Video poison - gekiyaku miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Poison - Gekiyaku

Lời đăng bởi: kinai12

Bài hát: Poison - Gekiyaku - Megumi Ogata

I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
I want to see a desire, glistens than anyone else
I love, and want to understand him more than anyone else
...more, more than anyone else...

I have no need for worthless things - anything ordinary and boring
What meaning is there to words that will neither be deadly poison nor cure?
I don't care if nobody understands me
It'll only take one second for the world of our [beliefs] to fall apart, after all

I [believe] that hope will overcome despair and shine
And will offer my pulsating heart
For the sake of that brilliance, I'll tear apart my chest
Until the very last drop trickles down and wets my lips

Ordinary and boring people are the majority, because the world is filled with weaklings
You'll only be able to make a giant killing once you stand before the abyss of despair
There's no way for everyone to soar
Because the world of our [beliefs] is so cruel, and takes but a second to change

Believing that hope will overcome despair and shine
Will you show no hesitation when drinking the poison poured into that glass
Or will you abandon it at the end of much indecision?
I am merely watching over you, to whom the last choice is given

The worst incident in the history of mankind has left this piece of land devoid of life, but the seeds are budding again
The sprouts of happiness should be able to blossom with much vibrance and strength...

I [believe] that hope will overcome despair and shine
And will offer my pulsating heart
For the sake of that brilliance, I'll tear apart my chest
Until the very last drop courses through my body and overwhelms me

I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
I want to see a desire, glistens than anyone else
I love, and want to understand him more than anyone else
...more, more than anyone else...

I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
I want to see a desire, glistens than anyone else
I love, and want to understand him more than anyone else
...more, more than anyone else...

heibon de taikutsu de tsumaranai mono nante ...iranai
doku ni mo kusuri ni mo nari enai kotoba ni nani no imi ga aru no ka

dare ni mo rikai shite morae nakute ii
[shinjita] sekai ga kuzuresaru nante ichibyou de tariru kara

zetsubou wo fumikoete kibou ga kagayaku to
[shinjite] myakuutsu inochi sasageyou
hikari no tame naraba kono mune kirisaki
saigo no hito shizuku kuchibiru ni shitatarashi nurashite ageru

heibon de taikutsu na min sekai no dai bubun jakusha dakara koso
zetsubou no fuchi ni tachi soko kara nashieru JAIANTO KIRINGU

dare mo ga hishou dekiru nante wakenai
[shinjita] sekai wa kaku mo zankoku de ichibyou de kawaru kara

zetsubou wo fumikoete kibou ga kagayaku to
[shinjite] gurasu ni sosogu gekiyaku wo
sugusama nomihosu ka mayotte suteru ka
saigo no sentaku wo yudanerareta kimi wo tada miteiru

jinrui shijou saiaku jiken de shinitaeta tochi ni mebuita
inochi no me wa chikaradzuyoku ooshiku hanahiraku hazu da to...

zetsubou wo fumikoete kibou ga kagayaku to
[shinjite] myakuutsu inochi sasageyou
hikari no tame naraba kono mune kirisaki
saigo no hito shizuku karadajuu mawari okasareru you ni...

I wish I meet the biggest hope , glistens than other which
I want to see a desire , glistens than anyone else
I love , and want to understand him more than anyone else
...more , more than anyone else...
I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
I want to see a desire, glistens than anyone else
I love, and want to understand him more than anyone else
...more, more than anyone else...

平凡で退屈で つまらないものなんて ...要らない 毒にも薬にもなり得ない言葉に 何の意味があるのか

誰にも 理解してもらえなくていい 【信じた】世界が崩れ去るなんて 一秒で足りるから

絶望を踏み越えて 希望が輝くと 【信じて】脈打つ心臓(いのち) 捧げよう 至光(ひかり)のためならば この胸 切り裂き 最後の一滴(ひとしずく) 唇に滴らし 濡らしてあげる

平凡で退屈な民 世界の大部分 弱者だからこそ 絶望の淵に立ち そこから為し得る大金星(ジャイアントキリング)

誰もが飛翔できる なんてワケない 【信じた】世界はかくも残酷で 一秒で変わるから

絶望を踏み越えて 希望が輝くと 【信じて】グラスに注ぐ 劇薬を すぐさま飲み干すか 迷って捨てるか 最期の選択を 委ねられた君を ただ瞰(み)ている

人類史上最悪事件で 死に絶えた土地に芽吹いた 至幸(いのち)の芽は 力強く雄々しく 花開くはずだと...

絶望を踏み越えて 希望が輝くと 【信じて】脈打つ心臓(いのち) 捧げよう 至光(ひかり)のためならば この胸 切り裂き
最後の一滴(ひとしずく) 身体中廻り 侵されるように...

I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
I want to see a desire, glistens than anyone else
I love, and want to understand him more than anyone else
...more, more than anyone else...
*wikia*

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...