ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Pigen, Der Dansede Sig Ihjel

-

Đang Cập Nhật

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát pigen, der dansede sig ihjel do ca sĩ thuộc thể loại Country. Tìm loi bai hat pigen, der dansede sig ihjel - ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Pigen, Der Dansede Sig Ihjel chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Pigen, Der Dansede Sig Ihjel do ca sĩ Đang Cập Nhật thể hiện, thuộc thể loại Country. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát pigen, der dansede sig ihjel mp3, playlist/album, MV/Video pigen, der dansede sig ihjel miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Pigen, Der Dansede Sig Ihjel

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

Der budde på Darbus og Fager en pike, så lys og så rød og så yndig hun var.
Og hennes foreldre var gårdsfolk så rike, men sinne hos henne for hjemme ei var.
Vel tjente hun ute og befant seg godt, og friere det hadde i mengde hun fått.
Hun lo *** blått ut, men de svermet som biere hun snart til den ene og annen seg bandt.
Men endelig meldte der seg dagen friere en husmannsønn som fullt hennes kjærlighet vant.
Skjønt fattig han var, men så ærlig og skjønn, hun svarte ham ja til hans beilende bønn.
Et år var de kjære, men hun var litt syndig, med andre hun svermet og sviktet sin venn.
Hun drillede ham og var ond og spisvindig, til slutt slo hun opp og lot ham pare hen.
Høyt elsket han henne og gremmet seg hårdt.
Han sørget til døden som tok han da bort.
Hun lo kun der vi, og hun sto uten klage. Hun spottet hans død, men den gleden ble sort.
Så var det opprunden begravelsesdagen, man trodde at hun skulle følge ham bort.
Men lysgled hun møtte i sørgende sal. Hun sagde i aften, da går jeg på ball.
Veninnene visket, det sømmer seg ikke, for din skyld i døden han hastig gikk bort.
Hun svirrede kun med et strålende blikke, en gang en tåre i øyet.
Hun fikk høyt elsket henne og gledet seg hårdt.
Om aftenen kom hun i ballsalen svang, seg så lystig til *ken med jublende sang.
Hun danset med alle, da sakte inn træder, en fremmed i salen av slett ingen kjent.
Hans ansikt var smukt og hans strålende klæder, forbauser *** alle, men sakte inn træder.

Han ventet mot piken og bød seg med henne en vals.
Snart var de blant dansende strålende krans.
Han førte seg smukt og de danset og danset. De andre ble trette, men de to holdt ved.
De danset og danset, så knapt noen sanset.
Av skyldige ganger av tretthet hun ble.
Han holdt henne fast, voldsomt gikk hennes barn.
Til slutt sank hun viljeløst inn til hans vann.
De danset og danset, i salen ble stille.
Lyset det sluknet, men dansen holdt ved.
*ken for lengst var holdt oppe.
Med å spille.
Men dansen ble villere og villere hvert fjed.
To timer de danset, da var det forbi.
Til gulvet sank piken, der lå hun som lik.
Forferdet de flokkede som like.
Og alle ser efter den fremmede, men han var der ei.
Forsvunnen han var da.
Man så piken falle.
Ingen kan gjette, hvorhen gikk hans vei.
Nei, ingen kan løse den gåten.
Hvem var den fremmede?
Til man får jo ei nogen svar.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...