( When love is damaged, it's always men's fault )
愛情這東西破碎了總是男人的罪
ài qíng zhè dōng xi pò suì le zǒng shì nán rén de zuì
( Just like the popular red wine's glass: )
就好像盛了名貴紅酒的杯
jiù hǎo xiàng shèng le míng guì hóng jiǔ de bēi
( Brewing in your hands, a charming drunk, )
在你手中醞釀著迷人的醉
zài nǐ shǒu zhōng yùn niàng zháo mí rén de zuì
( put it down and it is an abandoned empty cup )
放下了就是你遺棄了空杯
fàng xià le jiù shì nǐ yí qì le kōng bēi
Chrous*
( Men's responsibility is a like the back of the snail )
男人的責任像蝸牛一樣背
nán rén de zé rèn xiàng wō niú yí yàng bèi
( How many times can you let go and love )
放手去愛的勇氣能有幾回
fàng shǒu qù ài de yǒng qì néng yǒu jǐ huí
( Fate can often backfire, fate is not destiny )
緣分常常事與願違 緣不了分
yuán fèn cháng cháng shì yǔ yuàn wéi yuán bù liǎo fēn
( Did you lie to yourself, or lied to me )
是你騙了自己 還是騙了我
shì nǐ piàn le zì jǐ hái shì piàn le wǒ
( Women shouldn't let men cry )
女人不該讓男人流淚
nǚ rén bù gāi ràng nán rén liú lèi
( Who says men cannot be serious )
誰說男人不想認真一回
shuí shuō nán rén bù xiǎng rèn zhēn yì huí
( Who is not afraid of a homeless wandering life )
誰不怕一輩子漂泊無家可歸
shuí bú pà yí bèi zi piāo bó wú jiā kě guī
( I just want to see if we can go through hardships together )
就看你能否一起歷經雨打風吹
jiù kàn nǐ néng fǒu yì qǐ lì jīng yǔ dǎ fēng chuī
( Women shouldn't let men cry )
女人不該讓男人流淚
nǚ rén bù gāi ràng nán rén liú lèi
( Who says men are not afraid of scars )
誰說男人就不怕傷痕累累
shuí shuō nán rén jiù bú pà shāng hén lèi lèi
( A firm smile will replace painful awkwardness )
堅強的微笑代替痛苦的狼狽
jiān qiáng de wēi xiào dài tì tòng kǔ de láng bèi
( Why is it that I will get a taste of serious injuries if I'm serious? )
為什麼認真了就嘗到受傷的滋味
wèi shén me rèn zhēn le jiù cháng dào shòu shāng de zī wèi
Repeat Chrous* x2
( Women shouldn't let men cry )
女人不該讓男人流淚
nǚ rén bù gāi ràng nán rén liú lèi