ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Phía Trên Đỉnh Gió / 巅峰之上 (Toàn Chức Cao Thủ Ost)

-

Mao Bất Dịch (Mao Bu Yi)

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát phia tren dinh gio / 巅峰之上 (toan chuc cao thu ost) do ca sĩ Mao Bat Dich (mao Bu Yi) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat phia tren dinh gio / 巅峰之上 (toan chuc cao thu ost) - Mao Bat Dich (mao Bu Yi) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Phía Trên Đỉnh Gió / 巅峰之上 (Toàn Chức Cao Thủ Ost) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Phía Trên Đỉnh Gió / 巅峰之上 (Toàn Chức Cao Thủ Ost) do ca sĩ Mao Bất Dịch (Mao Bu Yi) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát phia tren dinh gio / 巅峰之上 (toan chuc cao thu ost) mp3, playlist/album, MV/Video phia tren dinh gio / 巅峰之上 (toan chuc cao thu ost) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Phía Trên Đỉnh Gió / 巅峰之上 (Toàn Chức Cao Thủ Ost)

Lời đăng bởi: justsomevietsub

Yì rú jì wǎng rú nǐ
一 如 既 往 如 你
Nì jìng zhōng zǒu xiàng guāng róng
逆 境 中 走 向 光 荣

Yì rú jì wǎng rú wǒ
一 如 既 往 如 我
Guī lái cóng wèi biàn chū zhōng
归 来 从 未 变 初 衷

Yì rú jì wǎng rú nǐ
一 如 既 往 如 你
Jiù suàn lí qù yě cōng róng
就 算 离 去 也 从 容

Yì rú jì wǎng rú wǒ
一 如 既 往 如 我
Wéi gù shi xiě zhe zuì zhōng
为 故 事 写 着 最 终

Píng yōng bù zhǐ yú píng yōng
平 庸 不 止 于 平 庸
Diān fēng bù gān yú diān fēng
巅 峰 不 甘 于 巅 峰

Yuē dìng xià lái rì nǐ wǒ zài xiāng féng
约 定 下 来 日 你 我 再 相 逢
Rú qī guī lái bǐ qù shí xiōng yǒng
如 期 归 来 比 去 时 汹 涌

Chén mò rú huì fēng yǔ zhōng
沉 没 如 晦 风 雨 中
Zhàn zài xīng chén zuì dǐng fēng
站 在 星 辰 最 顶 峰

Nà shí de wǒ cái dǒng céng jīng de wǒ
那 时 的 我 才 懂 曾 经 的 我
Yì zhí zài zuò zì jǐ de yīng xióng
一 直 在 做 自 己 的 英 雄

Wǒ céng jiàn guò chuán shuō
我 曾 见 过 传 说
Yì rú jì wǎng rú nǐ
一 如 既 往 如 你

Nì jìng zhōng zǒu xiàng guāng róng
逆 境 中 走 向 光 荣
Yì rú jì wǎng rú wǒ
一 如 既 往 如 我

Guī lái cóng wèi biàn chū zhōng
归 来 从 未 变 初 衷
Yì rú jì wǎng rú nǐ
一 如 既 往 如 你

Jiù suàn lí qù yě cōng róng
就 算 离 去 也 从 容
Yì rú jì wǎng rú wǒ
一 如 既 往 如 我

Wéi gù shi xiě zhe zuì zhōng
为 故 事 写 着 最 终
Děng wǒ xiū xi bàn kè zhōng
等 我 休 息 半 刻 钟

Zhè xuě luò de yóu diǎn zhòng
这 雪 落 的 有 点 重
Wǒ yì zhí xiāng xìn yuè guò le ní nìng
我 一 直 相 信 越 过 了 泥 泞

Gū yǒng zhōng huì hé qí jì xiāng yōng
孤 勇 终 会 和 奇 迹 相 拥
Yī xī bān bó dēng yǐng zhōng
依 稀 斑 驳 灯 影 中

Hái yǒu tóng bàn zài děng hòu
还 有 同 伴 在 等 候
Wǒ jiù zhī dào wǒ cóng wèi gū dú guò
我 就 知 道 我 从 未 孤 独 过

Yì qǐ zài qù jiāng shì jiè jīng dòng
一 起 再 去 将 世 界 惊 动
Yì qǐ zǒu xiàng chuán shuō
一 起 走 向 传 说

Píng yōng bù zhǐ yú píng yōng
平 庸 不 止 于 平 庸
Diān fēng bù gān yú diān fēng
巅 峰 不 甘 于 巅 峰

Yuē dìng xià lái rì nǐ wǒ zài xiāng féng
约 定 下 来 日 你 我 再 相 逢
Rú qī guī lái bǐ qù shí xiōng yǒng
如 期 归 来 比 去 时 汹 涌

Chén mò rú huì fēng yǔ zhōng
沉 没 如 晦 风 雨 中
Zhàn zài xīng chén zuì dǐng fēng
站 在 星 辰 最 顶 峰

Nà shí de wǒ cái dǒng céng jīng de wǒ
那 时 的 我 才 懂 曾 经 的 我
Yì zhí zài zuò zì jǐ de yīng xióng
一 直 在 做 自 己 的 英 雄

Wǒ céng jiàn guò chuán shuō
我 曾 见 过 传 说
Wǒ céng jiàn guò chuán shuō
我 曾 见 过 传 说

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...