ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Phía Nam Mây Sáng / 彩云之南 (Melody Version)

-

Từ Thiên Nhã

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát phia nam may sang / 彩云之南 (melody version) do ca sĩ Tu Thien Nha thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat phia nam may sang / 彩云之南 (melody version) - Tu Thien Nha ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Phía Nam Mây Sáng / 彩云之南 (Melody Version) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Phía Nam Mây Sáng / 彩云之南 (Melody Version) do ca sĩ Từ Thiên Nhã thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát phia nam may sang / 彩云之南 (melody version) mp3, playlist/album, MV/Video phia nam may sang / 彩云之南 (melody version) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Phía Nam Mây Sáng / 彩云之南 (Melody Version)

Lời đăng bởi: gg.tuanhdo1131

彩云之南我心的方向
Cai yun zhi nan wo xin de fang xiang
Áng mây rực rỡ phương nam, trái tim em chỉ lối

孔雀飞去回忆悠长
Kong que fei qu hui yi you chang
Khổng tước bay đi, hồi ức xa xăm

玉龙雪山闪耀着银光
Yu long xue shan shan yao zhao yin guang
Ngọc Long Tuyết Sơn tỏa ánh hào quang
Xiu se li jiang ren zai lu shang

秀色丽江人在路上
Cai yun zhi nan gui qu de ti fang
Tú sắc Lệ Giang, người ở trên đường

彩云之南归去的地方
Cǎiyún zhī nán guī qù dì dìfāng
Dải mây rực rỡ phía nam, trở về nơi ấy

往事芬芳随风飘扬
Wǎngshì fēnfāng suí fēng piāoyáng
Kỉ niệm tươi đẹp, theo gió tung bay

蝴蝶泉边歌声在流淌
Húdié quán biān gēshēng zài liútǎng
Hồ điệp bên suối, tiếng ca như dòng chảy

泸沽湖畔心仍荡漾
Lu gu hu pan xin reng dang yang
Bên hồ Lô Cô, tim luôn xao động

记得那时那里的天多湛蓝
Jìdé nà shí nàlǐ de tiān duō zhànlán
Nhớ lúc đó, bầu trời nơi đây xanh thẳm

你的眼里闪着温柔的阳光
Nǐ de yǎn lǐ shǎnzhe wēnróu de yángguāng
Trong mắt em, ánh mặt trời lấp lánh thật dịu dàng

这世界变幻无常如今你又在何方
Zhè shìjiè biànhuàn wúcháng rújīn nǐ yòu zài héfāng
Thế giới này biến đổi vô thường, em giờ ở đâu

原谅我无法陪你走那么长
Yuánliàng wǒ wúfǎ péi nǐ zǒu nàme zhǎng
Tha thứ cho anh không cách nào tiễn em đi xa như thế

别人的天堂不是我们的远方
Biérén de tiāntáng bùshì wǒmen de yuǎnfāng
Thiên đường của người khác không phải là nơi xa của chúng ta

不虚此行别遗憾
Bù xū cǐ xíng bié yíhàn
Đó là chuyến đi xứng đáng, đừng hối tiếc

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...