No, rien de rien No, nothing at all Non, je ne regrette rien No, I have no regrets Ni le bien qu'on m'a fait Nor the good that was done to me Ni le mal, tout ça m'est bien égal Nor the evil, all of it is equal to me Non, rien de rien No, nothing at all Non, je ne regrette rien No, I have no regrets C'est payé, balayé, oublié It's paid, swept away, forgotten Je m'en fous du passé I don't care about the past Avec mes souvenirs, j'ai allumé le feu With my memories, I lit the fire Mes chagrins, mes plaisirs, je n'ai plus besoin de My sorrows, my pleasures, I don't need them anymore Balayé mes amours, avec leur tremolo Swept away my loves, with their tremolo Balayé pour toujours, je repars à zéro Swept away forever, I go back to zero Non, rien de rien No, nothing at all Non, je ne regrette rien No, I have no regrets Ni le bien qu'on m'a fait Nor the good that was done to me Ni le mal, tout ça m'est bien égal Nor the evil, all of it is equal to me Non, rien de rien No, nothing at all Non, je ne regrette rien No, I have no regrets Car ma vie, car mes joies Because my life, because my joys Pour aujourd'hui, ça commence avec toi For today, it starts with you