Bài hát: No Logic - Shounen-T, Soraru
大体それで良いんじゃないの 適当だって良いんじゃないの
少し不安残したほうが 楽しく生きられるんじゃないの
疲れたら寝れば良いんじゃないの たまには楽して良いんじゃないの
やりたいことやる為に 僕らは生きているんでしょう
大体それで良いんじゃないの 失敗しても良いんじゃないの
どんなに悩んだってほら 結局タイミングなんじゃないの
一つ一つ抱え込んで 一体何をどうしたいの
やりたいことやる為に 君は生まれてきたんでしょう
完璧な生き方なんて出来ないから
完璧な生き方なんてしたくないから
不器用な僕は不器用なままで
神様、この歌が聞こえるかい あなたが望んでいなくても
僕は笑っていたいんです 泣きたい時は泣きたいんです
いつだって自然体でいたいんです
誰もが二度と戻れぬ今を きっといつか後悔するから
今はまだこんな気持ちで気ままに歩いていたって、良いよね
大体それで良いんじゃないの 無理はしなくて良いんじゃないの
作り笑いしたってほら ちっとも楽しくないでしょう
一つ一つ抱え込んで 一体何をどうしたいの
誰も100点満点の答えなんて出せないんでしょう
完璧な生き方なんて出来ないから
完璧な生き方なんてしたくないから
不完全な僕は不完全なままで
神様、この歌が聞こえるかい あなたが望んでいなくても
僕は笑っていたいんです そして今叫びたいんです
いつだって最後は No Logic
僕らのこの一度きりの夢 どうせいつか終わりが来るなら
生きることをやめたい時だけ立ち止まって考えるくらいで、良いよね
"やりたいことだけ選んで、要らないもの切り捨てて"
誰もが皆そんな風に歩けるわけ...無いよね
"やりたいことだけ選んで、要らないもの切り捨てて"
誰もが皆そんな風に歩けるわけ...無いよね
Lời Nhật nè nhé các bạn(dành cho các bạn Việt nha!-cách đọc á)(romaji)
Daitai sore de īnja naino tekitō datte īnja naino
Sukoshi fuan nokoshita hō ga tanoshiku ikirareru nja naino
Tsukaretara nereba īnja naino tamaniwa rakushite īnja naino
Yaritai koto yaru tame ni bokura wa ikite irun deshō
Daitai sore de īnja naino shippai shitemo īnja naino
Donna ni nayandatte hora kekkyoku timing nanja naino
Hitotsu hitotsu kakae konde ittai nani o dōshitai no
Yaritai koto yaru tame ni kimi wa umarete kitan deshō
Kanpeki na ikikata nante deki nai kara
Kanpeki na ikikata nante shitaku nai kara
Bukiyō na boku wa bukiyō na mama de
Kami sama kono uta ga kikoeru kai anata ga nozonde inakutemo
Boku wa waratte itain desu nakitai toki wa nakitain desu
Itsu datte shizentai de itain desu
Daremo ga nido to modorenu ima o kitto itsuka kōkai suru kara
Ima wa mada konna kimochi de kimama ni aruite itatte īyo ne
Daitai sore de īnja naino muri wa shinakute īnja naino
Tsukuri warai shitatte hora chittomo tanoshiku nai deshō
Hitotsu hitotsu kakae konde ittai nani o dōshitai no
Daremo hyaku ten manten no kotae nante dase nain deshō
Kanpeki na ikikata nante deki nai kara
Kanpeki na ikikata nante shitaku nai kara
Fukanzen na boku wa fukanzen na mama de
Kami sama kono uta ga kikoeru kai anata ga nozonde inakutemo
Boku wa waratte itain desu soshite ima sakebi tain desu
Itsu datte saigo wa No Logic
Bokura no kono ichido kiri no yume dōse itsuka owari ga kuru nara
Ikiru koto o yame tai toki dake tachi domatte kangaeru kurai de īyo ne
"Yari tai koto dake erande ira nai mono kiri sutete"
Daremo ga minna sonna fūni arukeru wake...nai yone
Lời Anh nè nhé các bạn:(eng trans)
Isn't it fine to just know enough?
Isn't it fine even if it's rough?
Can't you live happily and in peace?
Don't let yourself get so worked up
Shouldn't you go to bed if you're tired?
Shouldn't you take off once in a while?
Can't we do whatever we wanna do?
We have to enjoy being alive
Isn't it fine to just know enough?
Isn't it fine even if you're stuck?
However depressed you may be; you know,
In the end, doesn't it just count on timing?
"This and That" sure, I guess it's cool
But what on Earth are you trying to do?
To do what we have to do, I heard you,
You said, "It's what were born for," that true?
Because I can't seem to live in the perfect life-style
Because I don't intend to live in the perfect life-style
I am awkward, so I'll be awkward forever
Oh God, tell me, can you hear me now as I sing my song?
If you can't, well it's not really you I'm singing to
I want to be laughing happily
I want to cry on and off as I please
I only want to be the natural me
Someday everyone will regret today and they'll know that,
They can't fix it, 'cuz they all can't go back to it
My walk's a little forced, but what I'm feeling now is absolutely no problem,
Isn't that right?
Isn't it good to just know enough?
There's no reason for you to be rough
I'm aware that you're faking it
Your smile just doesn't appear to fit
"This and That" sure, I guess it's cool
But what on Earth are you trying to do?
Getting 100% everytime
To me, it just seems way too sublime
Because I can't seem to live in the perfect life-style
Because I don't intend to live in the perfect life-style
I'm imperfect, so I'm imperfect forever
Oh God, tell me, can you hear me now as I sing my song?
If you can't, well it's not really you I'm singing to
I want to be laughing happily
I want to shout it out whenever I please
This makes no sense,
This ending has No Logic!
If someday this dream we held on so tightly too
Gets resolved and draws close to the very bitter end
Pause and stop to think, even if it's on the brink,
There's always something else waiting,
Isn't that right?
"You only need to choose what you want
Let go of the things you know will cause daunt"
For everyone to have the same thought,
That's impossible, right?
Lời Việt nè nhé các bạn:
Biết vậy vẫn còn là chưa đủ à?
Như thế vẫn gọi là chưa đủ à?
Không thể sống yên lành và hạnh phúc được sao?
Đừng gồng mình lên như thế chứ
Không phải cậu nên đi ngủ khi mệt sao?
Không phải cậu nên thỉnh thoảng xả hơi một tí sao?
Chúng ta không thể làm n