Deine haare auf *** kissen, aber du bist nicht mehr da
Dayanamadık biz sonuna kadar
Hatte dir versprochen, für dich geh' ich bis ins ***
Ne ara geçti o kadar zaman?
Alles, was du sagtest, ist noch in meinem ohr
Ich dacht, es wär für immer und dann hab' ich dich verlor'n
Kann mich noch erinnern, babe, an jedes leere wort
Als du kamst wie neugebor'n, als du gingst, war es wie mord
Du hast immer so getan, als wärst du für mich da
Heute bleibst du nur vergangenheit, nie wieder in mein'n arm'n
Hunderttausend stücke sind zerbrochen wie ein glas
Nie wieder hoffen, denn das war's
Niye gene bana küstün?
Canım, ben ne zaman seni üzdüm?
Benim kalbim sana yanık düştü
Ja, du bist der grund, weshalb ich flüchte
Yolun açık olsun, gidiyorsun galiba
Dayanamadık biz sonuna kadar
Herşey yolunda, fazla takma kafana
Ne ara geçti o kadar zaman?
Deine haare auf *** kissen, aber du bist nicht mehr da
Tausende geschichten, ich erinner' mich nochmal
Hatte dir versprochen, für dich geh' ich bis ins ***
Doch leider bist du nicht mehr die, die du warst
Du hast hundertmal gelogen, ich dich hundertmal erwischt
Hast die ganze zeit geglaubt, ich hätte gar nichts mitgekriegt
Ja, ja, ich war auch still, doch du dachtest, ich wär blind
Hatte mich in dich verliebt, doch in welches gesicht?
Vielleicht sterb' ich beim versuch, doch ich greif' nach den stern'n
Lauf 'ne stunde in mein'n schuh'n und danach weißt du auch mehr
Dachtest nur aus deiner sicht, dir sind andere nichts wert
Aber nur damit du weißt, du hast kein'n platz in meinem herz
Brach meine prinzipien, wollt ein letztes mal vertrau'n
Du hast mir bewiesen, vertrau niemals einer frau
Wir beide sind verschieden, hab' es wieder mal versaut
Keine liebe, du verdienst einen applaus
Yolun açık olsun, gidiyorsun galiba
Dayanamadık biz sonuna kadar
Herşey yolunda, fazla takma kafana
Ne ara geçti o kadar zaman?
Deine haare auf *** kissen, aber du bist nicht mehr da
Tausende geschichten, ich erinner' mich nochmal
Hatte dir versprochen, für dich geh' ich bis ins ***
Doch leider bist du nicht mehr die, die du warst