Bài hát: Nguyệt Bán Tiểu Dạ Khúc - Roam Lý Dĩnh
但我的心每分每刻仍然被她占有
Dang ngo dei seng muei fen muei ha, ying yin bei ta zin you
Nhưng trái tim tôi luôn nghĩ đến người từng phút từng giây
她似这月儿仍然是不开口
Ta shi zie yu yi, ying yin syi ba hoi hou
Người vẫn cứ im lặng tựa như vầng trăng kia
提琴独奏独奏着明月半倚深秋
Tei ken dou zou dou zou ze, ming yu bun yi san cou
Tiếng vĩ cầm cô đơn độc tấu trước ánh trăng tàn cuối thu
我的牵挂我的渴望直至以后
Ngo dei hin gua, ngo dei ha muang, zue zi yi hao
Đem khát vọng và vướng mắc của tôi cho đến mai này.
。。
仍然倚在失眠夜望天边星宿
Ying yin yi zuai sa min ye, muang tin bin sing sou
Lại một đêm mất ngủ, nhìn ngắm những vì sao trên trời
仍然听见小提琴如泣似诉再挑逗
Ying yin tiang gin siu tei ken, yu yat cyi cou zuai tiu dou
Tiếng vĩ cầm day dứt, như lại giễu cợt tôi
为何只剩一弯月留在我的天空
Wai huo zyi sing ya wan yu, lou zuai ngo dei tin hong
Vì sao giữa khung trời của tôi, chỉ còn lại một vầng trăng khuyết ?
这晚以后音讯隔绝
Zie man yi hao yang sun ga zue
Sau đêm nay, đôi ta sẽ thực sự cách biệt
人如天上的明月是不可拥有
Yan yu tin sang dei miang yu, syi ba huo yong you
Người như vầng trăng trên bầu trời, và tôi không thể giữ
情如曲过只遗留无可挽救再分别
Cing yu quo guo zyi wai lou, mou go wan gou zuai fen bi
Tình yêu cách biệt như bài ca đang hát dở, chẳng thể dừng lại
为何只是失望填密我的空虚
Wai huo zyi syi saa muang, ti mei ngo dei hong hui
Vì sao nỗi thất vọng cứ lấp đầy khoảng trống trong tôi ?
这晚夜没有吻别
Zie man ye mu you men bi
Đêm nay, sẽ chẳng có nụ hôn tạm biệt
仍在说永久想不到是借口
Ying zuai siu wen gou, sang ba dou syi zie hou
Ta vẫn nói về tình yêu vĩnh cửu, nhưng đâu ngờ đó chỉ là mượn cớ
从未意会要分手
Cong mei yi hui you fen sou
Vì lúc đó chúng ta đâu từng nghĩ đến chia tay ?
但我的心每分每刻仍然被她占有
Dang ngo dei seng muei fen muei ha, ying yin bei ta zin you
Nhưng trái tim tôi luôn nghĩ đến người từng phút từng giây
她似这月儿仍然是不开口
Ta shi zie yu yi, ying yin syi ba hoi hou
Người vẫn cứ im lặng tựa như vầng trăng kia
提琴独奏独奏着明月半倚深秋
Tei ken dou zou dou zou ze, ming yu bun yi san cou
Tiếng vĩ cầm cô đơn độc tấu trước ánh trăng tàn cuối thu
我的牵挂我的渴望直至以后
Ngo dei hin gua, ngo dei ha muang, zue zi yi hao
Đem khát vọng và vướng mắc của tôi mãi đến sau này
仍在说永久想不到是借口
Ying zuai siu wen gou, sang ba dou syi zie hou
Ta vẫn nói về tình yêu vĩnh cửu, nhưng đâu ngờ đó chỉ là mượn cớ
从未意会要分手
Cong mei yi hui you fen sou
Vì lúc đó chúng ta đâu từng nghĩ đến chia tay ?
但我的心每分每刻仍然被她占有
Dang ngo dei seng muei fen muei ha, ying yin bei ta zin you
Nhưng trái tim tôi luôn nghĩ đến người từng phút từng giây
她似这月儿仍然是不开口
Ta shi zie yu yi, ying yin syi ba huai hou
Người vẫn cứ im lặng tựa như vầng trăng kia
提琴独奏独奏着明月半倚深秋
Tei ken dou zou dou zou ze, ming yu bun yi san cou
Tiếng vĩ cầm cô đơn độc tấu trước ánh trăng tàn cuối thu
我的牵挂我的渴望直至以后
Ngo dei hin gua, ngo dei ha muang, zue zi yi hao
Đem khát vọng và vướng mắc của tôi mãi đến sau này.