ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát nguoi tha huong / 异乡人 do ca sĩ Tieu Chien (xiao Zhan) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat nguoi tha huong / 异乡人 - Tieu Chien (xiao Zhan) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Người Tha Hương / 异乡人 chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Người Tha Hương / 异乡人 do ca sĩ Tiêu Chiến (Xiao Zhan) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát nguoi tha huong / 异乡人 mp3, playlist/album, MV/Video nguoi tha huong / 异乡人 miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Người Tha Hương / 异乡人

Lời đăng bởi: fb.music.363309308589203

披星戴月地奔波
Pīxīngdàiyuè de bēnbō
Bôn ba đi sớm về khuya

只为一扇窗
Zhǐ wéi yí shàn chuāng
Chỉ vì một cánh cửa sổ

当你迷失在路上
Dāng nǐ míshī zài lùshàng
Khi bạn đang lạc bước trên đường đời

能够看见那灯光
Nénggòu kànjiàn nà dēngguāng
Có thể nhìn thấy ngọn đèn kia

不知不觉把他乡·
Bùzhī bùjué bǎ tāxiāng
Bất tri bất giác xem chốn đất khách quê người này

当做了故乡·
Dàngzuòle gùxiāng
Như cố hương của mình

只是偶尔难过时
Zhǐshì ǒu'ěr nánguò shí
Nhưng có đôi khi lòng vương nỗi buồn

不经意遥望远方
Bùjīngyì yáowàng yuǎnfāng
Lơ đãng hướng mắt về phương xa

曾经的乡音
Céngjīng de xiāngyīn
Giọng nói quê hương thuở trước

悄悄的隐藏
Qiāoqiāo de yǐncáng
Lại lặng lẽ ẩn náu

说不出的诺言一直放心上
Shuō bù chū de nuòyán yīzhí fàngxīn shàng
Lời hứa không thể nói ra vẫn luôn khắc khoải trong tim

有许多时候
Yǒu xǔduō shíhòu
Đã có rất nhiều lần

眼泪就要流
Yǎnlèi jiù yào liú
Nước mắt sắp tuôn trào

那扇窗是让我坚强的理由
Nà shàn chuǎng shì ràng wǒ jiānqiáng de lǐyóu
Nhưng cánh cửa sổ kia đã cho tôi lý do để kiên cường

小小的门口
Xiǎo xiǎo de ménkǒu
Nơi cách cửa nho nhỏ kia

还有她的温柔
Hái yǒu tā de wēnróu
Còn cả sự dịu dàng của cô ấy

给我温暖陪伴我左右
Gěi wǒ wēnnuǎn péibàn wǒ zuǒyòu
Sưởi ấm và bầu bạn cùng tôi qua suốt chặng đường dài

披星戴月的奔波
Pīxīngdàiyuè de bēnbō
Bô ba đi sớm về khuya

只为一扇窗
Zhǐ wéi yí shàn chuāng
Chỉ vì một cánh cửa sổ

当你迷失在路上
Dāng nǐ míshī zài lùshàng
Khi bạn đang lạc bước trên đường đời

能够看见那灯光
Nénggòu kànjiàn nà dēngguāng
Có thể nhìn thấy ngọn đèn kia

不知不觉把他乡
Bùzhī bùjué bǎ tāxiāng
Bất tri bất giác xem nơi đất khách quê người này

当做了故乡
Dàngzuòle gùxiāng
Như cố hương của mình

只是偶尔难过时
Zhǐshì ǒu'ěr nánguò shí
Nhưng có đôi khi lòng vương nỗi buồn

不经意遥望远方
Bùjīngyì yáowàng yuǎnfāng
Lơ đãng hướng mắt về phương xa

曾经的乡音
Céngjīng de xiāngyīn
Giọng nói quê hương thuở trước

悄悄地隐藏
Qiāoqiāo de yǐncáng
Lại lặng lẽ ẩn náu

说不出的诺言一直放心上
Lời hứa không thể nói ra vẫn luôn khắc khoải trong tim
Shuō bù chū de nuòyán yīzhí fàngxīn shàng

有许多时候
Yǒu xǔduō shíhòu
Đã có rất nhiều lần

眼泪就要流
Yǎnlèi jiù yào liú
Nước mắt sắp tuôn trào

那扇窗是让我坚强的理由
Nà shàn chuǎng shì ràng wǒ jiānqiáng de lǐyóu
Nhưng cánh cửa sổ kia đã cho tôi lý do để kiên cường

小小的门口
Xiǎo xiǎo de ménkǒu
Nơi cánh cửa nho nhỏ kia

还有她的温柔
Hái yǒu tā de wēnróu
Còn cả sự dịu dàng của cô ấy

给我温暖陪伴我左右
Gěi wǒ wēnnuǎn péibàn wǒ zuǒyòu
Sưởi ấm và bầu bạn cùng tôi qua suốt chặng đường dài

有许多时候
Yǒu xǔduō shíhòu
Đã có rất nhiều lần

眼泪就要流
Yǎnlèi jiù yào liú
Nước mắt sắp tuôn trào

那扇窗是让我坚强的理由
Nà shàn chuǎng shì ràng wǒ jiānqiáng de lǐyóu
Nhưng cánh cửa sổ kia đã cho tôi lý do để kiên cường

小小的门口
Xiǎo xiǎo de ménkǒu
Nơi cánh cửa nho nhỏ kia

还有她的温柔
Hái yǒu tā de wēnróu
Còn cả sự dịu dàng của cô ấy

给我温暖陪伴我左右
Gěi wǒ wēnnuǎn péibàn wǒ zuǒyòu (x3)
Sưởi ấm và bầu bạn cùng tôi qua suốt chặng đường dài

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...