披星戴月地奔波
Pīxīngdàiyuè de bēnbō
Bôn ba đi sớm về khuya
只为一扇窗
Zhǐ wéi yí shàn chuāng
Chỉ vì một cánh cửa sổ
当你迷失在路上
Dāng nǐ míshī zài lùshàng
Khi bạn đang lạc bước trên đường đời
能够看见那灯光
Nénggòu kànjiàn nà dēngguāng
Có thể nhìn thấy ngọn đèn kia
不知不觉把他乡·
Bùzhī bùjué bǎ tāxiāng
Bất tri bất giác xem chốn đất khách quê người này
当做了故乡·
Dàngzuòle gùxiāng
Như cố hương của mình
只是偶尔难过时
Zhǐshì ǒu'ěr nánguò shí
Nhưng có đôi khi lòng vương nỗi buồn
不经意遥望远方
Bùjīngyì yáowàng yuǎnfāng
Lơ đãng hướng mắt về phương xa
曾经的乡音
Céngjīng de xiāngyīn
Giọng nói quê hương thuở trước
悄悄的隐藏
Qiāoqiāo de yǐncáng
Lại lặng lẽ ẩn náu
说不出的诺言一直放心上
Shuō bù chū de nuòyán yīzhí fàngxīn shàng
Lời hứa không thể nói ra vẫn luôn khắc khoải trong tim
有许多时候
Yǒu xǔduō shíhòu
Đã có rất nhiều lần
眼泪就要流
Yǎnlèi jiù yào liú
Nước mắt sắp tuôn trào
那扇窗是让我坚强的理由
Nà shàn chuǎng shì ràng wǒ jiānqiáng de lǐyóu
Nhưng cánh cửa sổ kia đã cho tôi lý do để kiên cường
小小的门口
Xiǎo xiǎo de ménkǒu
Nơi cách cửa nho nhỏ kia
还有她的温柔
Hái yǒu tā de wēnróu
Còn cả sự dịu dàng của cô ấy
给我温暖陪伴我左右
Gěi wǒ wēnnuǎn péibàn wǒ zuǒyòu
Sưởi ấm và bầu bạn cùng tôi qua suốt chặng đường dài
披星戴月的奔波
Pīxīngdàiyuè de bēnbō
Bô ba đi sớm về khuya
只为一扇窗
Zhǐ wéi yí shàn chuāng
Chỉ vì một cánh cửa sổ
当你迷失在路上
Dāng nǐ míshī zài lùshàng
Khi bạn đang lạc bước trên đường đời
能够看见那灯光
Nénggòu kànjiàn nà dēngguāng
Có thể nhìn thấy ngọn đèn kia
不知不觉把他乡
Bùzhī bùjué bǎ tāxiāng
Bất tri bất giác xem nơi đất khách quê người này
当做了故乡
Dàngzuòle gùxiāng
Như cố hương của mình
只是偶尔难过时
Zhǐshì ǒu'ěr nánguò shí
Nhưng có đôi khi lòng vương nỗi buồn
不经意遥望远方
Bùjīngyì yáowàng yuǎnfāng
Lơ đãng hướng mắt về phương xa
曾经的乡音
Céngjīng de xiāngyīn
Giọng nói quê hương thuở trước
悄悄地隐藏
Qiāoqiāo de yǐncáng
Lại lặng lẽ ẩn náu
说不出的诺言一直放心上
Lời hứa không thể nói ra vẫn luôn khắc khoải trong tim
Shuō bù chū de nuòyán yīzhí fàngxīn shàng
有许多时候
Yǒu xǔduō shíhòu
Đã có rất nhiều lần
眼泪就要流
Yǎnlèi jiù yào liú
Nước mắt sắp tuôn trào
那扇窗是让我坚强的理由
Nà shàn chuǎng shì ràng wǒ jiānqiáng de lǐyóu
Nhưng cánh cửa sổ kia đã cho tôi lý do để kiên cường
小小的门口
Xiǎo xiǎo de ménkǒu
Nơi cánh cửa nho nhỏ kia
还有她的温柔
Hái yǒu tā de wēnróu
Còn cả sự dịu dàng của cô ấy
给我温暖陪伴我左右
Gěi wǒ wēnnuǎn péibàn wǒ zuǒyòu
Sưởi ấm và bầu bạn cùng tôi qua suốt chặng đường dài
有许多时候
Yǒu xǔduō shíhòu
Đã có rất nhiều lần
眼泪就要流
Yǎnlèi jiù yào liú
Nước mắt sắp tuôn trào
那扇窗是让我坚强的理由
Nà shàn chuǎng shì ràng wǒ jiānqiáng de lǐyóu
Nhưng cánh cửa sổ kia đã cho tôi lý do để kiên cường
小小的门口
Xiǎo xiǎo de ménkǒu
Nơi cánh cửa nho nhỏ kia
还有她的温柔
Hái yǒu tā de wēnróu
Còn cả sự dịu dàng của cô ấy
给我温暖陪伴我左右
Gěi wǒ wēnnuǎn péibàn wǒ zuǒyòu (x3)
Sưởi ấm và bầu bạn cùng tôi qua suốt chặng đường dài