蒙上眼假装天没黑
Méng shàng yǎn jiǎzhuāng tiān méi hēi
Che đôi mắt lại giả vờ trời chưa tối
不看你的美
Bù kàn nǐ de měi
Không nhìn thấy vẻ đẹp của em
闭上嘴你身旁扎堆玫瑰
Bì shàng zuǐ nǐ shēn páng zhāduī méiguī
Lặng lẽ đứng những đám hoa hồng bên cạnh em
我像是另类
Wǒ xiàng shì lìnglèi
Tôi giống như một kẻ lạc loài
我保持应有的谦卑
Wǒ bǎochí yīng yǒu de qiānbēi
Tôi giữ lấy sự khiêm tốn nên có
爱无声无味
Ài wúshēng wúwèi
Tình yêu trở nên trầm và vô vị
白蔷薇得不到你的恩惠
Bái qiángwēi dé bù dào nǐ de ēnhuì
Hoa tường vi trắng không nhận được ân huệ của em
终究染上了灰
Zhōngjiù rǎn shàngle huī
Cuối cùng rồi cũng phủ sắc tro
我比不上他他他他啊啊啊
Wǒ bǐ bù shàng tā tā tā tā a a a
Tôi không so được với người ta
可却比他们都听话
Kě què bǐ tāmen dōu tīnghuà
Nhưng lại nghe lời em hơn so với bọn họ
对你的爱深沉的无比复杂
Duì nǐ de ài shēnchén de wúbǐ fùzá
Tình yêu tôi trao em phức tạp lại sâu sắc
也单纯的可怕
Yě dānchún de kěpà
Cũng đơn thuần đến đáng sợ
我比不上他他他他啊啊啊
Wǒ bǐ bù shàng tā tā tā tā a a a
Tôi không so được với người ta
想放下心却不听话
Xiǎng fàngxià xīn què bù tīnghuà
Muốn buông tay nhưng trái tim lại không nghe lời
我的爱在你面前一丝不挂
Wǒ de ài zài nǐ miànqián yīsībùguà
Tình yêu của tôi trần trụi trước mặt em
热切又带着害怕
Rèqiè yòu dàizhe hàipà
Vừa nóng bỏng lại mang theo sự e dè
只是碰巧想你沉默一整天
Zhǐshì pèngqiǎo xiǎng nǐ chénmò yī zhěng tiān
Chỉ là tình cờ nhớ đến em mà lại trầm mặc cả ngày
只是偶尔幻想你在我身边
Zhǐshì ǒu'ěr huànxiǎng nǐ zài wǒ shēnbiān
Chỉ là đôi khi ảo tưởng em vẫn còn ở ngay bên cạnh tôi
在我的对面
Zài wǒ de duìmiàn
Đối mặt với tôi
你温柔的眼
Nǐ wēnróu de yǎn
Cùng với ánh mắt dịu dàng
还是说着道歉
Háishì shuōzhe dàoqiàn
Vẫn là nói lời xin lỗi
只是经常夜里会无故失眠
Zhǐshì jīngcháng yè lǐ huì wúgù shīmián
Chỉ là khi màn đêm buông xuống thường xuyên mất ngủ vô cớ
好像只能对身边的人抱歉
Hǎoxiàng zhǐ néng duì shēnbiān de rén bàoqiàn
Dường như tôi cảm thấy có lỗi với những người xung quanh tôi
我不太可怜
Wǒ bù tài kělián
Tôi không đáng thương đến vậy
只是习惯永远都去为了别人成全
Zhǐshì xíguàn yǒngyuǎn dōu qù wèile biérén chéngquán
Chỉ là đã có thói *** thành toàn cho người khác
我比不上他他他他啊啊啊
Wǒ bǐ bù shàng tā tā tā tā a a a
Tôi không so được với người ta
可却比他们都听话
Kě què bǐ tāmen dōu tīnghuà
Nhưng lại nghe lời em hơn so với bọn họ
对你的爱深沉的无比复杂
Duì nǐ de ài shēnchén de wúbǐ fùzá
Tình yêu tôi trao em phức tạp lại sâu sắc
也单纯的可怕
Yě dānchún de kěpà
Cũng đơn thuần đến đáng sợ
我比不上他他他他啊啊啊
Wǒ bǐ bù shàng tā tā tā tā a a a
Tôi không so được với người ta
想放下心却不听话
Xiǎng fàngxià xīn què bù tīnghuà
Muốn buông tay nhưng trái tim lại không nghe lời
我的爱在你面前一丝不挂
Wǒ de ài zài nǐ miànqián yīsībùguà
Tình yêu của tôi trần trụi trước mặt em
热切又带着害怕
Rèqiè yòu dàizhe hàipà
Vừa nóng bỏng lại mang theo sự e dè