ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát ngoi sao sang nhat bau troi dem do ca sĩ Van Hue Nhu (boon Hui Lu) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat ngoi sao sang nhat bau troi dem - Van Hue Nhu (boon Hui Lu) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Ngôi Sao Sáng Nhất Bầu Trời Đêm chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Ngôi Sao Sáng Nhất Bầu Trời Đêm do ca sĩ Văn Huệ Như (Boon Hui Lu) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát ngoi sao sang nhat bau troi dem mp3, playlist/album, MV/Video ngoi sao sang nhat bau troi dem miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Ngôi Sao Sáng Nhất Bầu Trời Đêm

Lời đăng bởi: vthaoo09

夜空中最亮的星
Yèkōng zhōng zuì liàng de xīng
能否听清
Néng fǒu tīng qīng
Oh, the brightest star in the sky! Can you hear clearly

那仰望的人
Nà yǎngwàng de rén
心底的孤独和叹息
Xīndǐ de gūdú hé tànxí
The endless sighs from lonely souls looking up.

夜空中最亮的星
Yèkōng zhōng zuì liàng de xīng
能否记起
Néng fǒu jì qǐ
Will the brightest star in the night sky recall

曾与我同行
Céng yǔ wǒ tóngxíng
消失在风里的身影
Xiāoshī zài fēng lǐ de shēnyǐng
My companion, whose shadow melt into the wind.

我祈祷拥有一颗透明的心灵
Wǒ qídǎo yǒngyǒu yī kē tòumíng de xīnlíng
和会流泪的眼睛
Hé huì liúlèi de yǎnjīng
I pray for a clear conscience with tears on my eyes

给我再去相信的勇气
Gěi wǒ zài qù xiāngxìn de yǒngqì
越过谎言去拥抱你
Yuèguò huǎngyán qù yǒngbào nǐ
Find the strength to embrace you, pretending nothing's wrong.

每当我找不到存在的意义
Měi dāng wǒ zhǎo bù dào cúnzài de yìyì
每当我迷失在黑夜里
Měi dāng wǒ míshī zài hēiyè lǐ
Whenever I am lost in darkness and fail to find the meaning of life

夜空中最亮的星
Yèkōng zhōng zuì liàng de xīng
请指引我靠近你
Qǐng zhǐyǐn wǒ kàojìn nǐ
Oh, the brightest star guide me towards you!

夜空中最亮的星
Yèkōng zhōng zuì liàng de xīng
是否知道
Shìfǒu zhīdào
Dear brightest star in the sky do you know

那曾与我同心的身影
Nà céng yǔ wǒ tóngxīn de shēnyǐng
如今在哪里
Rújīn zài nǎlǐ
Where art thou, shadow that enjoins two hearts.

夜空中最亮的星
Yèkōng zhōng zuì liàng de xīng
是否在意
Shìfǒu zàiyì
Oh brightest star in the sky do you really care

是等太阳升起
Shì děng tàiyáng shēng qǐ
还是意外先来临
Háishì yìwài xiān láilín
Whether the sun rises first or misfortune arrives.

我宁愿所有痛苦都留在心里
Wǒ nìngyuàn suǒyǒu tòngkǔ dōuliú zài xīnlǐ
也不愿忘记你的眼睛
Yě bù yuàn wàngjì nǐ de yǎnjīng
Much rather hide the sorrow in my heart, than to forget the look of your eyes

给我再去相信的勇气
Gěi wǒ zài qù xiāngxìn de yǒngqì
越过谎言去拥抱你
Yuèguò huǎngyán qù yǒngbào nǐ
Find the strength to embrace you, pretending nothing's wrong.

每当我找不到存在的意义
Měi dāng wǒ zhǎo bù dào cúnzài de yìyì
每当我迷失在黑夜里
Měi dāng wǒ míshī zài hēiyè lǐ
Whenever I am lost in darkness and fail to find the meaning of life

夜空中最亮的星
Yèkōng zhōng zuì liàng de xīng
请照亮我前行
Qǐng zhào liàng wǒ qián xíng
Oh brightest star in the night sky, please shine the path towards you

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...