Pinyin : [cantonese - guangdong]
Laang nyun na ho yau, wui tau do siu go chau, cham pin liu keuk pin sat heui, mei paan keuk joi sau, ngo dak dou mut yau, mut faat gaai sik dak sat cho lau, gong gong teng dou mong dou bin gang goi, bat ji na lei jeui gau. Yat saang ho kau, seung pun kyut fong hei yu yung yau, hou jeun ngo je yat saang, chuk bat dou yi paau hoi. Yat saang ho kau, mai mong lei wing yun hon bat tau, mut liu dou ngo so sat dik, ging yi si ngo di so yau. Yat saang ho kau, chang to hip ya si gwo fu dau, mung noi mui *** ban fan, yat siu saan na ho sau. Yat saang ho kau, seui gai gaau jaan mei yu jo jau, mut liu dou ngo so sat dik, ging yi si ngo di so yau.
Đại ý lời Việt: [ Cả Đời Cần Gì]
Cuộc đời làm sao có thể nghỉ ngơi, ngoảnh đầu lại đã bao nhiêu mùa thu, tìm kiếm khắp nơi mà vẫn mất đi, chưa mong đợi lại có trong tay. Tôi chẳng được gì cả, không có cách nào giải thích chuyện được thua sai sót, vừa nghe được nhìn thấy liền thay đổi, không biết truy cứu ở đâu. Cả đời cần gì, thường phán quyết rời bỏ và sở hữu, kéo dài suốt cả cuộc đời tôi, chạm không được đã chạy mất. Cả đời cần gì, trong mê mẩn vĩnh viễn nhìn không rõ, không dự liệu được những gì tôi đã mất, cuối cùng đã là tất cả của tôi. Cả đời cần gì, từng thỏa hiệp cũng từng thử qua đấu tranh gian khổ, trong giấc mộng mỗi một chút sặc sỡ, lập tức tan biến làm sao có thể tiếp nhận. Cả đời cần gì, ai so đo chuyện ca ngợi và nguyền rủa, không dự liệu được những gì tôi đã mất, cuối cùng đã là tất cả của tôi.