Bài hát: Ngắm Nhìn / 看 (Diên Hy Công Lược Ost) - Lục Hổ
[Verse 1:]
Zhè yībēi jìmò de jiǔ
Đây rượu một ly cô đơn tịch mịch
Bǎ chūnyì jiāo shàngle tóu
Đem ý xuân chảy xuống đỉnh đầu
Huǎnghū jiān nàxiē wēnróu
Kia những dịu dàng giữa cơn hoảng hốt
Zài yīcì hé wǒ xiāng shǒu
Thêm lần nữa bồi bạn cùng ta
Móhúle duījī de chóu
Những sầu muộn chồng chất mơ hồ
Kàn suìyuè liúle yòu zǒu
Nhìn ngắm những tháng năm đến rồi lại đi
Měi yīyè tòng de lǐyóu
Duyên cớ của mỗi một đêm đều đau khổ
Shì céngjīng wàngdiào de yōu
Là cái hơn của việc từng lãng quên
[Verse 2:]
Zhè yī shǒu cánliú de shī
Đây chút tàn dư sót lại của áng thơ
Tǒng pòle chuānghù de zhǐ
Đâm toác mặt giấy chăng cửa sổ
Huànxiǎngzhe nǐ de yǐngzi
Ảo ảnh về chiếc bóng của người
Bāoguǒzhe wǒ de xiāngsī
Bủa vây nỗi tương tư trong ta
Céngjīng de lǚlǚ qíngsī
Từng băng qua sợi sợi tư tình
Sựǒ bù zhù ýīshēng ýīshì
Cũng không trói buộc được một đời một kiếp
Rújīn đōu biàn chéng gèzì
Giờ đây tất cả đã hoá từng phần trong ta
Yíwàng de chén nián jiùshì
Quên đi năm xưa chuyện cũ
Kàn jìng zhōng rén zhū yán shòu
Ngắm nhìn người trong gương, hồng nhan hao gầy
Kàn ài yǔ hèn xīn yòu jiù
Ngắm nhìn yêu yêu hận hận, mới rồi lại cũ
Kàn dēng rú zhòu lèi shī tòu
Ngắm nhìn ánh đèn sáng tựa ban mai, lệ rơi ướt đẫm.
Kàn shéi lái yuē huánghūn hòu
Ngắm trông ai đến, hẹn ước sau buổi hoàng hôn.