Whisky, Whisky Nancy, Whisky, Whisky, Whisky Nancy, jo! Koukej, já vám plátot kávám, netajím se vůbec tím. Když jsem v stavu, tkát na stavu, nemám s druhou žádnou hlavu. Whisky, Whisky Nancy, Whisky, Whisky, Whisky Nancy, jo! Každej fracek vojí zbýv všech 20, nad tou krásnou hliní. Já měl šanci svý rodnanci, zmámen její eleganci. Whisky, Whisky Nancy, Whisky, Whisky, Whisky Nancy, jo! Párkrát králu slib jsem dával pánu, že se vrátim k práci svý. Jít od Nancy nemám šanci, a mý sliby jsou jen sancy. Whisky, Whisky Nancy, Whisky, Whisky, Whisky Nancy, jo! Nehnu palcem, už nejsem tkalcem, s těžího *** centů pár. Však dál k tanci zve mě Nancy, hned křepčíme i jak dvajanci. Whisky, Whisky Nancy, Whisky, Whisky, Whisky Nancy, jo! Nezalhávám s Nancy, spávám, celý týdny trávím s ní. Mě jak štlanci velí Nancy, však mý stezky léčí hezky. Whisky, Whisky Nancy, Whisky, Whisky, Whisky Nancy, jo! Oké, já vám lahví mávám, když nad tratí stoupá ***. Zapomínám na bilanci, dokud v ranci špluchá Nancy. Whisky, Whisky Nancy, Whisky, Whisky, Whisky Nancy, jo! Whisky, Whisky Nancy, Whisky, Whisky, Whisky Nancy, jo!