Nhạc sĩ: Jacques Revaux | Lời: Nam Lộc
Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650
The end is near
And so I faced the final curtain
My friend,
I'll state clear
I'll state my case of which I'm certain
I've lived a life that's full
I traveled each and every highway And more,
much more than this
I did it my way
My way
Đời tôi
buồn như dòng sông Sầu như mùa đông Không biết đâu mỗi cười
Người ơi
dòng sông ngừng trôi
Chờ nghe mùa đông
Hát tình khúc xưa
Tình ơi đừng theo gió đưa
Khuất vào trốn xưa
Chưa từng nhớ mong
Nhớ ai nhìn khói thuốc bay
Làm như chiếc lá rơi
Một ngày đường mang cánh chim thời gian
Một đời tôi đi mọi nơi dọc ngang
Và tôi sẽ tới một cánh rừng hoa
Làm quen với lũ bước vàng ngất
I've loved,
I've laughed and cried
At my fear,
my shred of losing And now,
as tears step aside
I find it all
so
amusing
Two things I did on that
And may I say,
not in a shy way
Oh no,
oh no,
not me
I did it my way
Yes,
there were times I'm sure you knew
When I beat on more than I could chew
But through
it all,
when there were doubts I did it up and spit it out
And as the time,
I did it my way
And as the time,
I did it my way And
as the time,
I did it my way