ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Mozaik Role (English Version)

-

Ciel

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát mozaik role (english version) do ca sĩ Ciel thuộc thể loại Au My Khac. Tìm loi bai hat mozaik role (english version) - Ciel ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Mozaik Role (English Version) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Mozaik Role (English Version) do ca sĩ Ciel thể hiện, thuộc thể loại Âu Mỹ khác. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát mozaik role (english version) mp3, playlist/album, MV/Video mozaik role (english version) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Mozaik Role (English Version)

Lời đăng bởi: thansoi_moro_9140

A certain word pierces your heart,
time and time again no end in sight
And what flows out from the bleeding wound,
maybe all it is is just another form of “love”...

It’s just “love”...?

All those feelings that used to be
have just somehow disappeared
And everytime we touch we “make love”,
when really all that’s left is emptiness

“But even then I still love you” (lol)

Is it alright for us to be in love?
Tied together no one else can stop us
And don’t you think that this is all fate?
But we’re losing sight of this world called love...

When I get tired of dealing with you
that’s when this stupid game will come to end
What do I have to do to understand
what love and desire truly mean to you?

All those feelings that used to be
have just somehow disappeared
And everytime we touch we “make love”,
when really all that’s left is emptiness

But even that’s enough for me...

Didn’t you used to say you love me?
Sweet words that you’ve kept me shackled on to
And isn’t it alright for me to kill
that part of me you hate so much?
But I...

Is it alright for me to love you?
Is this really a bond no one can come close to?
And is this really what they call fate?
Watch it all fade away, this transient dream...

Fade away...

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...