Moonlight Labyrinth - Hashimoto Miyuki (Idol Master Xenoglossia Best Collection)
Romaji Lyric
tokimeki wo mitsuketai
umaku ienai kimochi demo
itsu no hi ka tsutawareba
kokoro ga kanjiau
onaji yume ga aru kedo shiranai koto bakari
nakayoku *e hoshii na senaka ni sasayaita
shinjite shinjitsu'zuke
kizuna ga umareru no deshou
ichibanboshi wata *achi wo musunde ne
samishikute yonde miru
kotaeta no wa aoi tsukiyo
tsuyoku nare terasarete
tatazumu RABIRINSU
nakama de itai nante imasarasugiru kamo
kinchou ga minagitta sorezore no mainichi
uragiri uragirareru
genjitsu mo aru no deshou
sakeru tame ni seiippai ganbareru
tesaguri no mayoimichi
umaku ienai jounetsu ga
itsu no hi ka tsutawareba
kokoro de kanjiau
samishikute yonde miru
kotaeta no wa aoi tsukiyo
tsuyoku nare terasarete
tatazumu RABIRINSU
----
English Translation
I want my heart to throb
To a feeling I still can't find the words for
When the day comes when I can finally tell it to you
Our hearts shall feel each other
Though we have the same dream, I don't know a lot about you
"Wish we could be friends," I whispered, behind you
To trust and to continue trusting in
A bond will eventually be born between us that way
Oh brightest star, please join the two of us
Feeling lonely, I tried calling (anyone) out
And the blue moon of the night answered me
Please shine brighter and illuminate
This labyrinth standing over me
But maybe befriending you is just a bit too soon
The daily routines we do are separate, riddled with anxiety
To betray and to be betrayed
That's a possibility in our reality
So we do our ultimate best to prevent it from happening
On this winding path we're walking along hand-in-hand
When the day comes when I can finally tell
This passion I still can't find the words for
We shall feel each other in our hearts
Feeling lonely, I tried calling (anyone) out
And the blue moon of the night answered me
Please shine brighter and illuminate
This labyrinth standing over me