Tot
pot semblar una pel·lícula,
cada dia pot ser diferent.
Encara que avui sembli ridícula,
això ha d'estimar-se amb la teva gent.
El món va donant voltes i jo aquí parat.
Res d'on soc, tot sembla massa gran.
He fet un gal·lescopi amb les meves mans,
que quan hi miro hi veig tothom ballant.
Gira, gira, gira, gira cap a un costat.
Tira, tira, tira, fes un pas endavant.
Mira, mira, mira tot el teu voltant.
No et preocupis tant pel que t'està preocupant.
Tot està bé, perquè està tot per fet.
Quan un fàstic cop neix, saps que anirà molt bé,
perquè tot està bé, perquè està tot per fet.
Quan un fàstic cop neix, saps que anirà molt bé,
i així és com ha de ser.
Briscaré sobre la lluna, flors surfista.
L'estrenant una pel·li d'especialista.
Una foto d'alguna cosa mai vista.
Tot és possible.
Molt bé, molt bé, tot el que encara no sé.
Molt bé, molt bé, ho faré també.
Molt bé,
molt bé,
perquè mai pararé,
perquè mai pararé.
Perquè tot està bé, perquè està tot per fet.
Quan un fàstic cop neix, saps que anirà molt bé,
perquè tot està bé, perquè està tot per fet.
Quan un fàstic cop neix, saps que anirà molt bé,
i així és com ha de ser.
Oh, oh, oh.
Puc tocar les estrelles i més enllà.
Oh, oh, oh.
L'espai no és tan fosc si tu brilles amb mi.
Que el món va donant voltes i jo aquí parat.
Ves d'on soc, tot sembla massa gran.
He fet un telescopi amb les meves mans.
Que quan hi miro i veig tothom ballant.
Gira, gira, gira, gira cap a un costat.
Tira, tira, tira, fes un pas endavant.
Mira, mira, mira tot al teu voltant.
No et preocupis tant pel que t'està preocupant.
Tot està bé, perquè està tot per fet.
Quan un fàstic cop neix, saps que anirà molt bé,
perquè tot està bé, perquè està tot per fet.
Quan un fàstic cop neix, saps que anirà molt bé,
i així és com ha de ser.
Perquè està tot per fet.
Quan un fàstic cop neix, saps que anirà molt bé,
perquè tot està bé, perquè està tot per fet.
Quan un fàstic cop neix, saps que anirà molt bé,
i així és com ha de ser.
Đang Cập Nhật