ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Ming Zhi Gu Fan (Cantonese) (Singapore Version)

-

Mavis Hsu

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát ming zhi gu fan (cantonese) (singapore version) do ca sĩ Mavis Hsu thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat ming zhi gu fan (cantonese) (singapore version) - Mavis Hsu ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Ming Zhi Gu Fan (Cantonese) (Singapore Version) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Ming Zhi Gu Fan (Cantonese) (Singapore Version) do ca sĩ Mavis Hsu thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát ming zhi gu fan (cantonese) (singapore version) mp3, playlist/album, MV/Video ming zhi gu fan (cantonese) (singapore version) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Ming Zhi Gu Fan (Cantonese) (Singapore Version)

Lời đăng bởi: fenghui.liu

Why Do You Love Me? 為何要落淚 落淚仍要一個面對 Why do you fall in love? Falling in love is still a waiting 無謂的負累 怎麼不忍失去 Unnecessary worries, how can I not bear to lose them? 其實我不歸誰 在你掌上擂 In fact, I don't belong to anyone in your palm 偏偏我願孤單寄居 Yet I prefer to live alone 為何要恐懼 寂寞時欠一個伴侶 Why should I be afraid of being alone when I owe a companion? 甜蜜中受罪 怎麼講都不對 It's not right to suffer in sweetness 無論你想愛誰 在你掌握裡 No matter who you want to love in your grasp 我熱情隨時在手裡 My passion is always in my hands 誰也知夜夜與他那愛情 可惜我閒了眼睛 Who knows that love with him at night makes me blind 讚賞那雖說明 連我卻哼不出半聲 I can't even say it out loud 誰也知夜夜與他那愛情 甘心去做你保警 Who knows that love with him makes me want to protect you 得到你的愛情 唯有再得到你任性 To get your love, I have to get your heart 作詞 * 編曲 * 製作 為何要恐懼 寂寞時欠一個伴侶 甜蜜中受罪 怎麼講都不對 It's not right to suffer in sweetness 無論你想愛誰 在你掌握裡 No matter who you want to love in your grasp 愛情總是在手裡 Love is always in my hands 誰也知夜夜與他那愛情 可惜我閒了眼睛 Who knows that love with him at night makes me blind 讚賞那雖說明 連我卻哼不出半聲 I can't even say it out loud 誰也知夜夜與他那愛情 甘心去做你保警 Who knows that love with him at night makes me want to protect you 得到你的愛情 唯有再得到你任性 To get your love, I have to get your heart 誰也知夜夜與他那愛情 可惜我閒了眼睛 Who knows that love with him at night makes me blind 讚賞那雖說明 連我卻哼不出半聲 I can't even say it out loud 誰也知夜夜與他那愛情 甘心去做你保警 Who knows that love with him at night makes me want to protect you 得到你的愛情 還要再得到你任性 To get your love, I have to get your heart 一切緣是注定 讓我跟你保護任性 Everything is predestined, let me protect you with my heart 歌詞翻譯 *

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...