我渴望拥有你 和你有最近的距离 黑暗的夜里不敢见你 只是想你
Anh khao khát có được em và mong rằng mình sẽ được một khoảng cách rất gần với em. Trong đêm tối mịt mùng anh chẳng *** nhìn em, chi *** nhớ và nghĩ về em mà thôi.
我怎么爱过你 直到一切无能为力 你察觉不到 对你的爱已很少
Làm sao anh đã từng yêu em? Anh đã nghĩ mãi về điều này - nghĩ mãi - cho đến khi anh mệt mỏi đến mức không còn sức để nghĩ tiếp được nữa. Và em - không hề cảm nhận được điều đó vì giờ đây tình yêu anh dành cho em đã không còn nhiều như trước nữa.
我不曾知道爱情那么重要 若永远得不到 夜里怎么熬
Anh không muốn đã từng nghĩ rằng tình yêu lại quan trọng đến thế. Nếu như mãi mãi ta không được có nhau, thì đêm dài này với nỗi nhớ nhung em, làm sao anh có thể vược qua đây?
你不会知道 为了你我付出多少 我已尽量让你感到我有多好
Và em thì không thể nào biết được, anh đã phải đánh đổi bao nhiêu để có thể vì em. Anh đã cố gắng hết sức của mình để em hiểu rằng anh tốt với em bao nhiêu
爱要怎么才明了 我怎么难过你才会知道 想你的夜里 整一颗心不停燃烧
Tình yêu phải làm gì để em có thể hiểu về tình yêu? Và anh sẽ phải đau khổ như thế nào thì em mới có hiểu. Trong đêm tối nghĩ về em, trọn con tim anh như muốn bừng cháy lên để thắp sáng ngọn lửa tình yêu trong anh.
还要怎么才明了 难道爱你都不需要 爱已不重要 我会放掉
Và rồi phải như thế nào thì em mới hiểu? Chẳng lẽ vì yêu em anh không cần tất cả những thứ khác hay sao? Em ạ, tình yêu giờ trong anh đã không còn quan trọng nữa rồi, anh đã quên tất cả những gì yêu thương anh dành cho em.
... 心 已经慢慢清醒 我闭上了眼睛
Trái tim giờ đây đã thức tỉnh, và rồi anh nhắm mắt lại cho tất cả mọi thứ ra đi
我 已经看到黎明 从此我谁都不相信
Và còn anh, giờ đã nhìn thấy được ánh bình minh trong đời mình, và rồi từ đây anh chẳng còn tin vào bất cứ ai nữa.
... 爱要怎么才明了 我怎么难过你才会知道 想你的夜里 整一颗心不停燃烧
Tình yêu phải làm gì để em có thể hiểu về tình yêu? Và anh sẽ phải đau khổ như thế nào thì em mới có hiểu. Trong đêm tối nghĩ về em, trọn con tim anh như muốn bừng cháy lên để thắp sáng ngọn lửa tình yêu trong anh.
还要怎么才明了 难道爱你都