Shizukani utsuriyuku tooi kioku no naka
Omoide ni yorisoi nagara kimi wo omoeru nara
Itsumo minare teru madobe ni utsutta
Shizumu kimi no yokogao
Namidagoe sae tsumetaku nomikonda
Sono hitomi wa a *a wo muiteita
Aa sakaraenu sadame to *te mo
Kowaku nai kokoro kara shinjite iru
Shizuka ni utsuriyuku tooi kioku no naka
Kimi to sugo *a akashi wa tashikani koko ni aru
Afuredasu kimochi wo oshiete kureta kara
Kono sekai ga nakunatte mo watashi wa soko ni iru
Umi ni iki taito itsushika hana *a
Kimi to futari de kanawanu yume wo mita
Aa furishikiru yuki no naka samayoi
Kizutsuku kimi wa mou hitori janai
Donna ni hanarete mo wasureru koto wa nai
Kimi ga watashi ni hikari wo oshiete kureta kara
Afuredasu namida wa kimi e no "arigatou"
Ano hi kawa *a yakusoku no sora wa iroasenai
Shizukani utsuriyuku tooi kioku no naka
Omoide ni yorisoi nagara kimi wo omoeru nara
Donna ni hanarete mo wasureru koto wa nai
Kimi to sugo *a akashi wa tashikani koko ni aru
Afuredasu kimochi wo oshiete kureta kara
Kono sekai ga nakunatte mo watashi wa sokoni iru
Ano hi kawa *a yakusoku no sora wa iroasenai
Giữa muôn vàn hồi ức lặng trôi đi
Ấp ôm hoài niệm, em như tìm về nơi anh đó
Phản chiếu khung cửa mãi cảnh sắc quen thuộc
Về khuôn mặt buồn bã nơi anh
Gượng kìm tiếng nấc tự cổ họng trào tuôn
Đôi mi em hướng về ngày mai phía trước.
Dẫu biết số mệnh này là không thể chối bỏ
Tự đáy con tim, em vẫn tin, chẳng còn gì đáng sợ nữa đâu.
Giữa muôn vàn hồi ức lặng trôi đi
Quẩn quanh đây, dấu ấn những khắc thời bên nhau.
Sục sôi xúc cảm anh trao đó
Thế gian tan biến, vẫn em đây.
Em mong một ngày được thấy mặt biển xanh
Như một ảo mộng được sát cánh bên người.
Mãi lang thang dưới làn mưa tuyết giá
Mặc những vết thương, anh chẳng còn lẻ loi.
Dẫu bao vời cách trở, em vẫn không quên
Bởi vẫn còn đó, những vầng quang anh đương tỏa chiếu
Thầm thì "Cảm ơn", đôi hàng lệ vương vấn
Sắc trời thề hẹn vẫn chẳng chút nhạt phai.
Giữa muôn vàn hồi ức lặng trôi đi
Ấp ôm hoài niệm, em như tìm về nơi anh đó.
Dẫu bao vời cách trở, em vẫn sẽ không quên
Quẩn quanh đây, dấu ấn những khắc thời bên nhau.
Sục sôi xúc cảm anh trao đó
Thế gian tan biến, vẫn em đây.
Sắc trời thề hẹn vẫn chẳng chút nhạt phai.
静かに移り行く 遠い記憶の中
思い出に寄り添いながら 君を想えるなら
いつも見慣れてる 窓辺に映った
沈む君の横顔
涙声さえ冷たく飲み込んだ
その瞳は明日を向いていた
ああ 逆らえぬ定めと知っても
怖くない 心から信じている
静かに移り行く 遠い記憶の中
君と過ごした証は 確かに此処にある
溢れ出す気持ちを 教えてくれたから
この世界が無くなっても 私はそこにいる
海に行きたいといつしか話した
君と二人で 叶わぬ夢を見た
ああ 降りしきる雪の中 彷徨い
傷付く君はもう 一人じゃない
どんなに離れても 忘れる事はない
君が私に光を教えてくれたから
溢れ出す涙は 君への「ありがとう」
あの日交わした約束の 空は色褪せない
静かに移り行く 遠い記憶の中
思い出に寄り添いながら 君を想えるなら
どんなに離れても 忘れる事はない
君と過ごした証は 確かに此処にある
溢れ出す気持ちを 教えてくれたから
この世界が無くなっても 私はそこにいる
あの日交わした 約束の空は色褪せない