No Me Without You
It's just you and me
And there's no one around
Feel like I'm hanging by a thread
It's a long way down
I've been trying to breathe
But I'm fighting for air
I'm at an all time low
With no place to go
But you're always there
When everything falls apart
And it seems like the world
Is crashing at my feet
You like me the best
When I'm a mess
When I'm my own worst enemy
You make me feel beautiful (beautiful)
When I have nothing left to prove
And I can't imagine
How I'd make it through
There's no me without you
No me without you, no no
You hear what I say
When I don't say a word
You are my rising sun
You're the place I run
You know how it hurts
When everything falls apart
When everything falls apart
And it seems like the world
Is crashing at my feet
You like me the best
When I'm a mess
When I'm my own worst enemy
You make me feel beautiful (beautiful)
When I have nothing left to prove
And I can't imagine
How I'd make it through
There's no me without you
No me without you
There's no me without you
No me without you
And when you say 'baby, it's gonna get better'
I believe you
And I wish that somehow I could see me
The way you do
With my imperfections
You think I'm perfect
When it's not easy
You make it worth it
When everything falls apart
And it seems like the world
Is crashing at my feet
You like me the best
When I'm a mess
When I'm my own worst enemy
You make me feel beautiful (beautiful)
When I have nothing left to prove
And I can't imagine
How I'd make it through
There's no me without you
No me without you, no no
No me without you (no me without you)
No me without you, no no (no me without you), no
-------------
Chỉ có anh và em , không hề có ai quanh đây cả
Em có cảm giác như đang bị treo lơ lửng cách mặt đất rất xa
Em đã cố thở, em đang cố vẫy vùng, giành giật từng chút không khí
Em đang ở trong một khoải thời gian tồi tệ, không có nơi nào để đi
Nhưng anh vẫn luôn ở đó khi mọi chuyện đều đổ vỡ
Và dường như cả thế giới của em đều sụp đổ ngay dưới chân em
Anh thương em nhất, khi em chỉ là một cô bé phiền phức
Khi mà kẻ thù lớn nhất của em lại là chính bản thân mình
Anh làm em cảm thấy thế giới này thật tươi đẹp
Đúng vào lúc em chẳng còn lại gì để chứng tỏ điều đó
Và em không thể hình dung được em có thể vượt qua nó như thế nào.
Sẽ không có em hôm nay nếu thiếu anh
Em sẽ không là gì nếu không có anh, không đâu
Anh hiểu tất cả lời em nói , ngay khi em chẳng nói lời nào
Anh là ánh mặt trời chiếu sáng em, anh là nơi em có thể chạy đến để được an toàn
Anh hiểu em đau đớn cỡ nào khi mọi thứ đều đổ vỡ
Và dường như cả thế giới của em đều sụp đổ ngay dưới chân em
Anh thương em nhất, khi em chỉ là một cô bé phiền phức
Khi mà kẻ thù lớn nhất của em lại là chính bản thân mình
Anh làm em cảm thấy thế giới này thật tươi đẹp
Đúng vào lúc em chẳng còn lại gì để chứng tỏ điều đó
Và em không thể hình dung được em có thể vượt qua nó như thế nào
Sẽ không có em hôm nay nếu thiếu anh
Em sẽ không là gì nếu không có anh, không đâu
Và khi anh nói rằng “em à, mọi chuyện rồi sẽ khá hơn thôi ", em tin anh
Và em ước sao rồi em sẽ thấy mình làm được những việc anh đã làm
Cái cách mà anh làm, với sự thiếu xót của em , anh vẫn nghĩ em thật hoàn hảo.
Khi mọi thứ không