Lời đăng bởi: uyenuyen221174
斜雨撩西湖畔
Xié yǔ liāo xī húpàn
Mưa rơi lất phất bên bờ Tây Hồ
借一把油紙傘 才懂了孤單
Jiè yī bǎ yóuzhǐ sǎn cái dǒngle gūdān
Mượn một chiếc ô giấy mới hiểu được hết nỗi cô đơn lúc này
對白淺相念滿
Duìbái qiǎn xiāng niàn mǎn
Nói với nhau chỉ vài câu mà tương tư ngập tràn
歲月長相見短
Suìyuè cháng xiāng jiàn duǎn
Năm tháng dài mà thời gian gặp nhau lại ngắn
淚幾滴鹹淡
Lèi jǐ dī xián dàn
Lệ rơi vài giọt mặn nhạt
心事把山水轉
Xīnshì bǎ shānshuǐ zhuǎn
Ôm tâm tư về những biến chuyển của thế gian
宛若一場病患
Wǎnruò yī chǎng bìng huàn
Tựa như vừa trải qua một trận bạo bệnh
又一世遺憾塔下悲歡
Yòu yīshì yíhàn tǎxià bēi huān
Lại một đời hối tiếc dưới tháp buồn vui
涼薄金山 情難斷
Liáng báo jīnshān qíng nán duàn
Kim Sơn lạnh bạt tình khó dứt
一踏青石板上雨生花
Yī tàqīng shíbǎn shàng yǔ shēnghuā
Ngày hội Đạp Thanh, trên phiến đá, mưa sinh hoa
一吻擾了平常人家
Yī wěn rǎole píngcháng rénjiā
Một nụ hôn khiến cho người thường sinh phiền não
怕只怕 他沒見過這般如畫
Pà zhǐ pà tā méi jiànguò zhè bān rú huà
Chỉ sợ là...cảnh đẹp như tranh thế này, chàng chưa từng thấy qua
一杯烈酒入腸 如同點化
Yībēi liè jiǔ rù cháng rútóng diǎn huà
Một chén rượu mạnh chảy vào ruột, tựa như được điểm hóa
暈開 幾層苦辣
Yūn kāi jǐ céng kǔ là
Mơ hồ mở ra mấy tầng cay đắng
心脫了鎧甲 才羽化
Xīn tuōle kǎijiǎ cái yǔhuà
Trái tim cởi bỏ lớp áo giáp mới có thể lột xác thành công
用幾度輪回的時間
Yòng jǐ dù lúnhuí de shíjiān
Dùng thời gian trải qua mấy kiếp luân hồi
赴一場千年的情劫
Fù yī chǎng qiānnián de qíng jié
Đi đến một kiếp mang tình kiếp ngàn năm
叫凡心長卷傾瀉
Jiào fánxīn cháng juǎn qīngxiè
Cuộn sách tên gọi Phàm Tâm thật dài trút xuống
都不肯化解
Dōu bù kěn huàjiě
Đều không chịu hóa giải
渡幾番相互的虧欠
Dù jǐ fān xiānghù de kuīqiàn
Trải qua mấy lần mắc mợ lẫn nhau
住一場凡世間的褒貶
Zhù yī chǎng fán shìjiān de bāobiǎn
Sống trong cảnh khen chê ở phàm giới
滄海桑田 有你 已成仙
Cānghǎisāngtián yǒu nǐ yǐ chéng xiān
Biển cả nương dâu, có chàng đã thành tiên.