ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Manatsu No Photograph

-

Azusa

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát manatsu no photograph do ca sĩ Azusa thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat manatsu no photograph - Azusa ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Manatsu No Photograph chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Manatsu No Photograph do ca sĩ Azusa thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát manatsu no photograph mp3, playlist/album, MV/Video manatsu no photograph miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Manatsu No Photograph

Lời đăng bởi: minisora

MONOKURO no mainichi ima made futsuu ni kuraseteita noni
kimi nashi de ha mou irarenai
Although I’ve managed to live these monochrome days up to now,
I’m unable to continue without you.
tenohira SAIZU no aijou kimi ga kureta kara
koborenai youni...
You gave me a love that fits in the palm of my hand,
so I try not to let it spill...
kimi ga irodoru manatsu no FOTOGURAFU
kirameku toki wo nokosazu dakishimetai
kako no namida mo ayamachi mo samishisa mo
ima kono te ni aru shiawase ni tsunagatteru
futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru
You add color to our midsummer photograph,
I want to embrace our glittering time without leaving any of it behind.
Past tears, fights and loneliness,
they are connected to the happiness in my hands,
they are connected to this day where we have met once again.
towa no yakusoku wo kawa *a ima nara shinjite yukeru yo
jibun igai no hito datte
We made an eternal vow, I can belive in it even now.
I can even believe in people other than myself.
FURE-MU no naka no futari ni uso ha nai kara
soba ni ireru no
Between the two of us in the frame, there are no lies.
I can be by your side.
kimi to irodoru manatsu no FOTGURAFU
nanatsu ukanda hoshi-tachi ni te wo nobasou
futari wo tsutsumu keshiki ga kawattemo
tsunaida te to te wo hanasazu ni aruitekou
tsunaida kokoro ha kawarazu ni kimi wo omou
We add color to our midsummer photograph,
let’s reach out to the seven stars which appeared.
Even if the scenery which is embracing us changes,
let’s continue walking hand in hand without letting go,
without lettings our joined hearts change, I think of you.
RENZU no mukou kimi no yasashii hitomi
SHATTA- wo o *e kiritoru kakegae no nai ima wo
Beyond the lens are your kind eyes,
pressing the shutter, you take this precious irreplaceable time.
kimi no irodoru manatasu no FOTOGURAFU
kirameku jikan wo nokosazu dakishimetai
kako no namida mo ayamachi mo samishisa mo
ima kono te ni aru shiawase ni tsunagatteru
futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru
You add color to our midsummer photograph,
I want to embrace our glittering time without leaving any of it behind.
Past tears, fights and loneliness,
they are connected to the happiness in my hands,
they are connected to this day where we have met once again.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...