Bài hát: Mãi Luôn Lặng Lẽ - V.A
一直很安静
yī zhí hěn ān jìng
Always in silence
Trên con phố vắng tanh
空荡的街景想找个人放感情
kōng dàng de jiē jǐng xiǎng zhǎo gè rén fàng gǎn qíng
In this empty street, looking for someone to release my feelings
Muốn tìm ai đó trút bầu tâm sự
做这种决定是寂寞与我为邻
zuò zhè zhǒng jué dìng shì jì mò yǔ wǒ wéi lín
For such a decision to arise, loneliness has resided beside me
Đưa ra quyết định này, biết chắc rằng sẽ phải làm bạn với niềm cô đơn
我们的爱情像你路过的风景
wǒ men de ài qíng xiàng nǐ lù guò de fēng jǐng
Our love is like the scenery you walk pass by
Tình yêu đôi ta như phong cảnh anh ghé ngang
一直在进行脚步却从来不会为我而停
yī zhí zài jìn háng jiǎo bù què cóng lái bú huì wéi wǒ ér tíng
Always happening, but your footsteps will never stop for me
Mãi luôn bước đều, chưa từng vì em mà dừng lại
给你的爱一直很安静
gěi nǐ de ài yī zhí hěn ān jìng
I always gave my love to you in silence
Tình yêu em dành cho anh mãi luôn lặng lẽ
来交换你偶尔给的关心
lái jiāo huàn nǐ ǒu ěr gěi de guān xīn
To exchange for the occasional attention from you
Chỉ để nhận lại được đôi lần quan tâm của anh
明明是三个人的电影
míng míng shì sān gè rén de diàn yǐng
Technically a movie comprising of three people
Rõ ràng là bộ phim của ba người
我却始终不能有姓名
wǒ què shǐ zhōng bú néng yǒu xìng míng
Although my name will never be on the credits
Nhưng em mãi không được xướng danh
_________________________________________________________________
你说爱像云要自在飘浮才美丽
nǐ shuō ài xiàng yún yào zì zài piāo fú cái měi lì
You say love is like a cloud, beautiful only when its left to float freely
Anh nói rằng tình yêu tựa như áng mây, tự tại nhẹ trôi mới đẹp
我终於相信分手的理由有时候很动听
wǒ zhōng yú xiàng xìn fèn shǒu de lǐ yóu shí hòu hěn dòng tīng
Finally I believe, the reason to go separate ways can sometimes sound touching
Cuối cùng em đã tin rằng, lý do để chia tay đôi khi rất mùi mẫn
给你的爱一直很安静
gěi nǐ de ài yī zhí hěn ān jìng
I always gave my love to you in silence
Tình yêu em dành cho anh mãi luôn lặng lẽ
来交换你偶尔给的关心
lái jiāo huàn nǐ ǒu ěr gěi de guān xīn
To exchange for the occasional attention from you
Chỉ để nhận lại được đôi lần quan tâm của anh
明明是三个人的电影
míng míng shì sān gè rén de diàn yǐng
Technically a movie comprising of three people
Rõ ràng là bộ phim của ba người
我却始终不能有姓名
wǒ què shǐ zhōng bú néng yǒu xìng míng
Although my name will never be on the credits
Nhưng em mãi không được xướng danh
给你的爱一直很安静
gěi nǐ de ài yī zhí hěn ān jìng
I always gave my love to you in silence
Tình yêu em dành cho anh mãi luôn lặng lẽ
我从一开始就下定决心
wǒ cóng yī kāi shǐ jiù xià dìng jué xīn
I've set my heart down from the beginning
Từ ban đầu em đã hạ quyết tâm
以为自己有的是曾经
yǐ wéi zì jǐ yào de shì céng jīng
I thought what I had (to hold onto you) was the past
Cứ ngỡ rằng điều mình muốn là những gì đã qua
却发现爱一定要有回音
què fā xiàn ài yī dìng yào yǒu huí yīn
After which I realised love has to be mutual
Nhưng chợt phát hiện, tình yêu nhất định phải có hồi âm
_______________________________________________________________
给你的爱一直很安静
gěi nǐ de ài yī zhí hěn ān jìng
I always gave my love to you in silence
Tình yêu em dành cho anh mãi luôn lặng lẽ
来交换你偶尔给的关心
lái jiāo huàn nǐ ǒu ěr gěi de guān xīn
To exchange for the occasional attention from you
Chỉ để nhận lại được đôi lần quan tâm của anh
明明是三个人的电影
míng míng shì sān gè rén de diàn yǐng
Technically a movie comprising of three people
Rõ ràng là bộ phim của ba người
我却始终不能有姓名
wǒ què shǐ zhōng bú néng yǒu xìng míng
Although my name will never be on the credits
Nhưng em mãi không được xướng danh
给你的爱一直很安静
gěi nǐ de ài yī zhí hěn ān jìng
I always gave my love to you in silence
Tình yêu em dành cho anh mãi luôn lặng lẽ
除了泪在我的脸上任性
chú le lèi zài wǒ de liǎn shàng rèn xìng
Except for the tears that stubbornly flow down my face
Nước mắt vẫn ương ngạnh lăn trên má
原来缘份是用来说明
yuán lái yuán fèn shì yòng lái shuō míng
In turns out 'affinity' is used to explain
Thì ra duyên phận dùng để giải thích cho
你突然不爱我这件事情
nǐ tū rán bú ài wǒ zhè jiàn shì qíng
This issue of - 'suddenly, you are no longer in love with me'
Việc anh đột nhiên không còn yêu em nữa