世间唯有你最重要,
在我心头熊熊燃烧,
一壶浊酒,饮尽烦恼,
醉卧在你怀抱,天荒地老,
世间唯有你最重要,
天涯海角任我逍遥,
江山不要,换你回眸一笑,
敞开胸怀将你紧紧拥抱......
我自仰天啸,江湖人飘渺,
自古英雄多寂廖,
爱恨本难消,洗剑踏今朝,
策马狂奔风萧萧......
Phiên âm :
shì jiān wéi yǒu nǐ zuì zhòng yào ,
zài wǒ xǐn tóu xióng xióng rán shāo ,
yī hú zhuó jiǔ ,yǐn jǐn fán nǎo ,
zuì wò zài nǐ huái bào ,tiān huāng dì lǎo ,
shì jiān wéi yǒu nǐ zuì zhòng yāo ,
tiān yá hǎi jiǎo rèn wǒ xiāo yáo ,
jiāng shān bù yào ,huàn nǐ huí móu yī xiào ,
chǎng kāi xiōng huái jiāng nǐ jǐn jǐn yōng bào
wǒ zì yǎng tiān xiào ,jiāng hú rén piāo miǎo ,
zì gǔ yīng xióng duō jì liào ,
ài hèn běn nán xiāo ,xǐ jiàn tà jīn cháo,
cè mǎ kuáng bēn fēng xiāo xiāo
Dịch lời :
Thế gian này chỉ có nàng là quan trọng nhất
Trong tâm ta như ngọn lửa thiêu đốt
Một bình trọc tửu , trôi sạch mọi phiền não
Say trong vòng tay nàng , để mặc thiên địa xoay chuyển
Cuộc đời này nàng là tất cả
Mặc ta tiêu dao nơi chân trời góc biển
Chẳng cần giang sơn, chỉ cần đổi được nụ hàm tiếu của nàng
Ta giang rộng đôi tay ôm chặt nàng
Ngửa mặt lên trời gào thét , phiêu diêu giang hồ
Tự cổ anh hùng vốn cô liêu
Ái , hận khó tiêu trừ , tẩy kiếm đạp hồng trần
Cưỡi ngựa cuồng phi trong tiếng gió thét gào...