ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát ly ca do ca sĩ Hua Nguy Chau, Hoang Canh Du thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat ly ca - Hua Nguy Chau, Hoang Canh Du ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Ly Ca chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Ly Ca do ca sĩ Hứa Ngụy Châu, Hoàng Cảnh Du thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát ly ca mp3, playlist/album, MV/Video ly ca miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Ly Ca

Lời đăng bởi: namgiang-yz

Bài hát : Ly Ca - Hứa Ngụy Châu, Hoàng Cảnh Du

如果没有遇见你,我将会是在哪里?
Rúguǒ méiyǒu yùjiàn nǐ, wǒ jiāng huì shì zài nǎlǐ?
Nếu như em không gặp anh, vậy bây giờ em sẽ ở đâu?

日子过得怎么样,人生是否要珍惜?
Rìziguò dé zěnme yàng, rénshēng shìfǒu yào zhēnxī?
Ngày tháng trôi qua như thế nào? Cuộc đời này liệu có còn đáng giá?

也许认识某一人,过着平凡的日子。
Yěxǔ rènshí mǒu yīrén, guòzhe píngfán de rìzi.
Có lẽ em sẽ gặp được một ai đó, trôi qua những chuỗi ngày bình yên

不知道会不会,也有爱情甜如蜜?
Bù zhīdào huì bù huì, yěyǒu àiqíng tián rú mì?
Không biết rằng liệu em còn có thể, có được thứ tình yêu ngọt ngào ấy

任时光匆匆流去,我只在乎你。
Rèn shíguāng cōngcōng liú qù, wǒ zhǐ zàihū nǐ.
Mặc cho thời gian vùn vụt trôi đi, em chỉ quan tâm anh thôi

心甘情愿感染你的气息。
Xīngānqíngyuàn gǎnrǎn nǐ de qìxí.
Cam tâm tình nguyện cảm thụ lấy từng hơi thở của anh

人生几何能够得到知己?
Rénshēng jǐhé nénggòu dédào zhījǐ?
Đời người bao lần mới có thể gặp được tri kỷ

失去生命的力量也不可惜。
Shīqù shēngmìng de lìliàng yě bù kěxí.
Dù cho mất đi sinh mệnh, em cũng không hối tiếc

所以我求求你, 别让我离开你。
Suǒyǐ wǒ qiú qiú nǐ, bié ràng wǒ líkāi nǐ.
Vì thế em cầu xin anh, xin đừng để em rời xa anh

除了你,我不能感到,一丝丝情意。
Chúle nǐ, wǒ bùnéng gǎndào, yīsī sī qíngyì.
Ngoài anh ra, em không thể cảm nhận được chút tình yêu nào nơi ai khác

如果有那么一天,你说即将要离去。
Rúguǒ yǒu nàme yītiān, nǐ shuō jíjiāng yào lí qù.
Nếu như có 1 ngày nào đó, anh nói sắp phải ra đi

我会迷失我自己,走入无边人海里。
Wǒ huì míshī wǒ zìjǐ, zǒu rù wúbiān rén hǎilǐ.
Em sẽ mất phương hướng bản thân, đi vào biển người không giới hạn

不要什么诺言,只要天天在一起。
Bùyào shénme nuòyán, zhǐyào tiāntiān zài yīqǐ.
Không cần lời hứa nào cả, chỉ cần mỗi ngày được ở bên nhau

我不能只依靠,片片回忆活下去。
Wǒ bùnéng zhǐ yīkào, piàn piàn huíyì huó xiàqù.
Em không thể chỉ nhờ vào mảnh ký ức vụn vặt mà sống tiếp.
vothuha37

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...