ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Luminance (Tsukimori Len Version)

-

Kishou Taniyama

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát luminance (tsukimori len version) do ca sĩ Kishou Taniyama thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat luminance (tsukimori len version) - Kishou Taniyama ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Luminance (Tsukimori Len Version) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Luminance (Tsukimori Len Version) do ca sĩ Kishou Taniyama thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát luminance (tsukimori len version) mp3, playlist/album, MV/Video luminance (tsukimori len version) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Luminance (Tsukimori Len Version)

Lời đăng bởi: habaek1904

Luminance (Tsukimori Len Version) - Kishou Taniyama

Romaji

shizukesa kara oritekuru hikari
saezae to aoku
omoi o yurasu
tobira
kataku tozasashita mama no kodoku ni
kono oto no subete
aru to shinjita

deai wa eien o
karoyaka ni ryouga suru
taainai toki no tawamure ni

otozureru mune no zawameki
mishiranu sekai e to
kimi no neiro wa irodotte iku
kieru koto nai omokage wa
atataka na hikari no naka de
yorokobi o chiribame nagara
kono ai neiro ni kaeru


iroaseta yume no nokoriga ni wa
SEPIA iro o shita
tsuioku no kage
towa ni
ushinatta mama hakanaku kieta
tsuka no ma no hikari
kaeranu hibi yo

tadayou usuyami ni
akatsuki o yobu hoshi wa
kizashitsuge nagara arawareru

toki o kizamu no o wasureta
tomerareta tokei wa
kasuka ni toki o kizami hajimeru
kanaderareru sono hibiki wa
sabitsuita kokoro ni todoki
yusabutte furuwase nagara
mou ichido yume o miseru

setsunaku motomeru Melody o
utaiatte
kanadeatte
aa motto fukaku
takaku
tsutaetai to

hirakareta tobira no mukou
hirogatte iku keshiki
kasunde tooku hateshinai kedo
itoshisa o oboeru tabi ni
kokoro ni sosogareru kibou
katawara ni aru shiawase ga
subete o mirai e tsunagu


English

The moonlight falling from the silence
So clear and blue
It shakes my thoughts
The gateway
Shut firmly with this loneliness
This sound’s entirety,
I believed in its existence

Our meeting easily
Outstrips eternity
And time’s silly little games

The stirrings of my heart emerging
Into an unfamiliar world
Being colored by your sound
Their traces will not disappear
In the warmth of the sunlight
Inlayed with joy,
This love is changing into sound


The lingering scent of a faded dream
Has become sepia-colored,
A shadow of a memory
Forever
Lost without a trace,
A moment in the light of glory,
Those days are dead and gone!

Floating in the *** light,
A star calling out for the dawn
Emerges, showing signs

I’ve forgotten the feel of time’s passage
The stopped clock
Is faintly beginning to mark the passage of time
The sound that you can play
Is reaching through to my rusted heart
Shaking and trembling,
I can see that dream once more

This melody I so painfully yearn for,
I’ll sing it
I’ll play it
Ah, more deeply
And dearly,
I want to tell you this

Facing the gateway you opened,
The scenery spread out before me
Though the endless distance may seem hazy,
Every time I remember its beauty
This wish that fills my heart
Is nearby, and the happiness it brings
Is bound to everything in the future

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...