Francesco Paolo Tosti / Francesco Cimmino M'han detto che domani,
Nina, vi fate sposa,
ed io vi canto ancor la serenata! L, nei deserti piani,
l, ne la valle ombrosa,
oh quante volte a voi l'ho ricantata!
oh quante volte a voi l'ho ricantata! "Foglia di rosa, o fiore d'amaranto,
se ti fai sposa,
io ti sto sempre accanto.
Se ti fai sposa,
io ti sto sempre accanto."
Foglia di rosa. Domani avrete intorno
Feste sorrisi e fiori,
n penserete ai nostri vecchi amori. Ma sempre, notte e giorno,
piena di passione,
verr gemendo a voi la mia canzone:
verr gemendo la mia canzone: "Foglia di menta, o fiore di granato,
Nina, rammenta i baci che t'ho dato!
Nina, rammenta i baci che t'ho dato!"
Foglia di menta!
La... La... La... The Last Song M'han said that tomorrow,
Nina, you are destined a bride,
and I am still singing you a serenade! There, in deserted plans,
there, they go to obscurity,
oh how many times to you I have ricantata!
oh how many times to you I have ricantata! "Leaf of rose, or amaranth flower,
if you are a bride,
I am always near you.
If you are a bride,
I am always near you."
Leaf of rose. Tomorrow you will have around
Festivities smiles and flowers,
neither of us will think about our old loves. But always, night and day,
a flood of passion,
my song will come moaning to you:
my song will come moaning: "Leaf of mint, or flower of pomegranate,
Nina, remember the kisses that I gave you!
Nina, remember the kisses that I gave you!"