tan zuo nian jiang shan ru hua juan
qi chong yun xiao hui shou xiu ming lun zhuan
shu liu nian bei xi jie kong tan
qin dong jian wu dang jiu tian
meng jing bian cang qiong lie hen xian
bi an hua bu yan die ying yi jiu du ri ru nian
lang yan qi mei meng bu zai mian
zhi shou wan kuang lan sui xing wo gan
ta wan shan jing ji duo bu kan
wan xia xuan chi he yuan zang xin jian
ni xi luan can yang nuan
kuang feng hu xiao hun po san
zhi yuan tian xia cang sheng jing xuan yuan
ce ma heng qiang wu ren ke dang
he ju re xue ran duan gang
qiu feng yang duan lan cang hao qing hui sa wang li shang
dan zhi jian cang hai yi sang tian
jing zhong ren liang bin ban bai ran
bi an hua bu yan die ying yi jiu du ri ru nian
xin feng yin mei meng bu zai mian
ju ding li ba shan shi po jing tian
ce ma heng qiang wu ren ke dang
he ju cang qiong lie hen chuang
qiu feng yang duan lan cang hao qing hui sa wang li shang
dan zhi jian cang hai yi sang tian
ce ma heng qiang wu ren ke dang
he ju re xue ran duan gang
ye wei yang yue xiu guang zhi wei lai shi ge qi liang
ju bei jin zui hou you he fang
qiu feng yang duan lan cang hao qing hui sa wang li shang
dan zhi jian cang hai yi sang tian
BBcode by Seira J. Loyard
Thán giang sơn trước kia tựa như bức hoạ cuộn tròn
Khí phách tận trời, quay đầu số mệnh thay đổi luân hồi
Trách năm xưa buồn vui đều nói viển vông
Cầm kiếm múa lay động chín tầng mây
Mộng bất ngờ, trời cao hiện rõ vết nứt
Bỉ ngạn hoa không còn tươi đẹp, dáng bướm xưa độ nhật như niên ( một ngày mà như một năm)
Sói xám hú báo mộng đẹp đã không còn êm đềm nữa
Cánh tay khởi sóng to, ta bạo dạn đập vỡ sao đêm
Giẫm đạp hàng vạn bụi gai nhiều không đếm nổi
Ánh nắng chiều rực rỡ si mê cùng oán giận chôn vùi trái tim
Mặt trời lặn loạn ánh tịch dương ấm áp
Cuồng phong gào thét hồn phách tán
Chỉ nguyện thiên hạ thương sinh linh kính Hiên Viên (*)
(*Hiên Viên: một trong năm vị hoàng đế đầu tiên của Trung Hoa, được người Trung Quốc xem như tổ tiên của loài người)
Giục ngựa cầm thương, không người có thể kháng cự
Sợ gì máu đỏ nhuộm đồi xanh
Gió thu dâng sóng lớn xanh biếc, hào hùng tiêu sái quên ly thương
Trong nháy mắt biển cả ngập nương dâu
Kính trung nhân tóc mai nhiễm hoa râm
Bỉ ngạn hoa không còn tươi đẹp, dáng bướm xưa nhất độ như niên
Tâm phong ấn, mộng đẹp không còn êm đềm
Khởi sức mạnh bạt sơn phá đá kinh thiên
Giục ngựa cầm thương, không người có thể kháng cự
Sợ gì vết nứt trời cao
Gió thu dâng sóng lớn xanh biếc, hào hùng tiêu sái quên ly thương
Trong nháy mắt biển cả ngập nương dâu
Giục ngựa cầm thương, không người có thể kháng cự
Sợ gì máu đỏ nhuộm đồi xanh
Chưa quá nửa đêm, trăng hổ thẹn chiếu sáng chỉ vì khúc ca thê lương kiếp sau
Cạn chén say rồi sẽ không còn bi thương
Gió thu dâng sóng lớn xanh biếc, hào hùng tiêu sái quên ly thương
Trong nháy mắt biển cả ngập nương dâu...
BBcode by Seira J. Loyard