ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Llenguatge Universal

-

Tomeu Penya

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát llenguatge universal do ca sĩ Tomeu Penya thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat llenguatge universal - Tomeu Penya ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Llenguatge Universal chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Llenguatge Universal do ca sĩ Tomeu Penya thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát llenguatge universal mp3, playlist/album, MV/Video llenguatge universal miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Llenguatge Universal

Nhạc sĩ: Tomeu Penya

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

Dotze anys i ja sabia
que volia ser
enesèc gran
per ses venejam corria
un llenguatge
universal.
Quinze anys i en plena eufòria
se terim aviat
ma conquista
i me trobà cercant se glòria
amb un consell que em va donar.
Tira per en van, no giri's darrere
que podries marejar.
Amb una motxilla agafa carretera i roda
vola que tu volaràs.
Tira per en van, que pap, pap, per ara
és que mi cara et mulla.
Se vida és una campana que marca hores,
hores, no atura de repicar.
I sona ding-dang,
ding-dang,
di-ding-dang,
di-dang-dang.
Vint anys molt arrelles fent suet cercant complicitat
inventant-me unes tonades d'on mai no m'hagués pensat.
Vint-i-un me'n vaig adonar que sa música era un reclam.
Des que totes ses persones,
pa com molt, n'estem lligats.
Tira per en van,
no giri's darrere que podries marejar.
Amb una motxilla agafa carretera i roda vola que tu volaràs.
Tira per en van,
que pap,
pap,
per ara és que mi cara et mulla.
Se vida és una campana que marca hores,
hores,
no atura de repicar.
I sona ding-dang,
ding-dang,
di-ding-dang,
di-dang-dang.
I sona ding-dang,
ding-dang,
di-dang-dang,
cuya llenguatge universal.
Trenta anys i papers magres ja n'havia fets un bon grapat
quan per primera vegada començà a pensar en so cap.
Molts d'anys i preveia de saber-ho tot,
tot de l'amor.
I de tant m'equivocava que em deixaren a un recol.
Tira per en van,
no giri's darrere que podries marejar.
Amb una motxilla agafa carretera i roda,
roda,
vola que tu volaràs.
Tira per en van,
que pap,
pap,
per ara és que mi cara et mulla.
Se vida és una campana que marca hores,
hores,
no atura de repicar.
I sona ding-dang,
ding-dang,
di-ding-dang,
di-dang-dang.
I sona ding-dang,
ding-dang,
di-dang-dang,
cuya llenguatge universal.
Tants d'anys i no me cansen els viatges apressurats,
aventures que s'acaben i unes que venen i van.
Més anys, moltes vivències,
recomptades en moltes cançons,
altres avui començades amb aquesta reflexió.
Tira per en van,
no giri's darrere que podries marejar.
Amb una motxilla agafa carretera i roda,
roda,
vola que tu volaràs.
Tira per en van,
que pap,
pap,
per ara és que mi cara et mulla.
Se vida és una campana que marca hores,
hores,
no atura de repicar.
I sona ding-dang,
ding-dang,
di-ding-dang,
di-dang-dang.
I sona ding-dang,
ding-dang,
di-dang-dang,
cuya llenguatge universal.
I sona ding-dang,
ding-dang,
di-ding-dang,
di-dang-dang.
I sona ding-dang,
ding-dang,
di-dang-dang,
cuya llenguatge universal.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...