ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

L'italiana in Algeri, Act 2: Duet of Mustafà and Lindor "Mio signore! Mio marito!"

-

Đang Cập Nhật

Tự động chuyển bài
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát l'italiana in algeri, act 2: duet of mustafa and lindor mio signore! mio marito! do ca sĩ thuộc thể loại Khong Loi. Tìm loi bai hat l'italiana in algeri, act 2: duet of mustafa and lindor mio signore! mio marito! - ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát L'italiana in Algeri, Act 2: Duet of Mustafà and Lindor "Mio signore! Mio marito!" chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc L'italiana in Algeri, Act 2: Duet of Mustafà and Lindor "Mio signore! Mio marito!" do ca sĩ Đang Cập Nhật thể hiện, thuộc thể loại Không Lời. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát l'italiana in algeri, act 2: duet of mustafa and lindor mio signore! mio marito! mp3, playlist/album, MV/Video l'italiana in algeri, act 2: duet of mustafa and lindor mio signore! mio marito! miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: L'italiana in Algeri, Act 2: Duet of Mustafà and Lindor "Mio signore! Mio marito!"

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

Da smej, da se ženja,
v Českih viši zatana.
Među sto ženji različni,
trudno bih izbral jedno.
Tu je izbar malo truden,
prizgolom, Bože miliš, to doprave,
Bože miliš, to doprave,
naradlični položenie, ste vas negdizve naš.
Bože miliš, to doprave,
Bože miliš, to doprave,
naradlični položenie, ste vas negdizve naš.
I ne bih se spravil as,
I ne bih se spravil as.
Iškeš hubost,
iškeš vežnost, gracja, ljubov, i počakaj,
vsičko šte nameliš v hvazi,
tja je prelest, tja je čar, kubavice kato tazi,
njama da nameriš ti.
E da kažem če bih iskal,
česna,
prama,
i dobrična,
za to kno to i tja je takavo.
I želal bih tja da ima oči krasivi,
ne oči,
a dve zvezdici,
kosite, šelni,
usni, sočni, veždi, viti, liceto, slavce,
echče trudno položenie,
njama veče izbavlenie.
Drage moj, ste se ne njava,
što me vidiš, te zavraš.
Echče trudno položenie,
drage moj,
ste se ne njava,
što do spor ja ste zdan,
što me vidiš,
te zavraš,
te zavraš,
te zavraš,
te zavraš,
te zavraš.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...