De bloemen die je kreeg wil ik vergeten
en kussen die je gaf waren niet echt
De dagen van geluk zijn al versleten,
de wonden die je maakte nooit gehecht
De eenzaamheid die ging toch aan ons knagen,
zo werden wij twee vrienden voor elkaar
We bleven
zitten met wel
duizend vragen,
het was het resultaat van een paar jaar
Plus jamais d'amour,
jamais d'amour,
is het dan voorbij,
liefde op retour?
Blijft de hoop een beetje in ons leven,
dat jij en ik weer eens gelukkig zijn?
Want liefde kan toch alles weer vergeven,
ja liefde maakt problemen altijd klein
Zou de zon voor ons weer kunnen schijnen,
komen er weer dagen van geluk?
出來,earth,children.
Plus jamais d'amour,
jamais d'amour
Et ce temps fort vers,
l'hupe de retour
Plus jamais d'amour,
jamais d'amour
Et ce temps fort vers,
l'hupe de retour
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật