Bài hát : Let It Go - Ari No Mama De (End Credit Version) - May J.
降り始めた雪は足あと消して
furihajimeta yuki wa ashiato keshite
The snow begins to fall, erasing all my footprints
真っ白な世界に一人の私
masshiro na sekai ni hitori no watashi
as I'm here, alone, in this pure white world.
風が心にささやくの
kaze ga kokoro ni sasayaku no
The wind whispers to my heart,
このままじゃダメだんだと
kono mama ja dame nanda to
"You can't go on like this."
戸惑い傷つき誰にも打ち明けずに
tomadoi kizutsuki darenimo uchiakezu ni
Bewildered, hurt, not being able to open up to anyone,
悩んでたそれももう
nayandeta sore mo mou
and worried, that too,
やめよう
yameyou
enough already.
ありのままの姿見せるのよ
ari no mama no sugata miseru no yo
I'll show my true form.
ありのままの自分になるの
ari no mama no jibun ni naru no
I'll become my true self.
何も怖くない
nani mo kowakunai
There's nothing to fear.
風よ吹け
kaze yo fuke
Blow on, wind.
少しも寒くないわ
sukoshi mo samukunai wa
I'm not the least bit cold.
悩んでたことが嘘みたいで
nayandeta koto ga uso mitai de
The things that worried me seem like lies
だってもう自由よなんでもできる
datte mou jiyuu yo nandemo dekiru
because I'm free now, I can do anything.
どこまでやれるか自分を試したいの
doko made yareru ka jibun o tameshitai no
How far can I go, I want to test myself.
そうよ変わるのよ私
sou yo kawaru no yo watashi
That's right, I'll change.
ありのままで空へ風に乗って
ari no mama de sora e kaze ni notte
As my true self, I'll ride the wind to the sky.
ありのままで飛び出してみるの
ari no mama de tobidashite miru no
As my true self, I'll try flying high.
二度と涙は流さないわ
nido to namida wa nagasanai wa
I won't shed tears again.
冷たく大地を包み込み
tsumetaku daichi o tsutsumikomi
Wrapping around the cold ground,
高く舞い上がる思い描いて
takaku maiagaru omoi egaite
painting with my thoughts as they soar up high
花咲く氷の結晶のように
hana saku koori no kessho no you ni
like a blooming ice crystal.
輝いていたい。もう決めたの
kagayaiteitai. mou kimeta no
I want to shine. That's what I've decided.
これでいいの自分を好きになって
kore de ii no jibun o suki ni natte
It's fine like this, I'll come to like myself.
これでいいの自分信じて
kore de ii no jibun o shinjite
It's fine like this, I'll believe in myself.
光浴びながらあるきだそう
hikari abinagara arukidasou
I'll come out basking in the light.
少しも寒くないわ
sukoshi mo samukunai wa
I'm not the least bit cold.