Hey, don't you ever be afraid that the wind will blow there, where it's good. Hey, if there's something, but it's not the real one yet, don't hope. Hey, don't you ever be afraid that the wind will blow there, where it's good. Hey, if there's something, but it's not the real one yet, don't hope. Hey, if there's something, but it's not the real one yet, don't hope. If you tell me what to do now, I'll just run here and there like Zergefen on the mountain. Right, left, I'll get around the gate, even if I'm still lost, this is how I make my dinner. I go into a movie theater and close it, so that the good guys don't come up stupidly. He did the same to me in the closet, I was in big trouble and in small trouble. Hey, don't you ever be afraid that the wind will blow there, where it's good. Hey, if there's something, but it's not the real one yet, don't hope. Hey, don't you ever be afraid that the wind will blow there, where it's good. Hey, if there's something, but it's not the real one yet, don't hope. Hey, if there's something, but it's not the real one yet, don't hope. Hey, if there's something, but it's not the real one yet, don't hope. Szép volt, jó volt, köszönöm, ennyi, de mégis, mégis. Kellene tenni valamit, amit ő megérti, mit? Hogy szeret engem és így csak ez számít. Valamikor itt volt a világ vége, a lány még vár, hát harkol, érted? Nem kell reggel, amikor fel kell, fogadok, hogy ő hív fel. Hey, don't you ever be afraid that the wind will blow there, where it's good. Hey, if there's something, but it's not the real one yet, don't hope. Hey, don't you ever be afraid that the wind will blow there, where it's good. Hey, if there's something, but it's not the real one yet, don't hope. Hey, don't you ever be afraid that the wind will blow there, where it's good. Hey, if there's something, but it's not the real one yet, don't hope.