ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát les rois du monde do ca sĩ Romeo, Juliet thuộc thể loại Au My Khac. Tìm loi bai hat les rois du monde - Romeo, Juliet ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Les Rois Du Monde chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Les Rois Du Monde do ca sĩ Romeo, Juliet thể hiện, thuộc thể loại Âu Mỹ khác. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát les rois du monde mp3, playlist/album, MV/Video les rois du monde miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Les Rois Du Monde

Lời đăng bởi: totoroha

Les rois du monde

Les rois du monde vivent au sommet
Ils ont la plus belle vue mais y a un mais
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois

B: Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls
Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit

{Refrain:}
Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal

M: Les rois du monde ont peur de tout
C'est qu'ils confondent les chiens et les loups
Ils font des pièges où ils tomberont un jour
Ils se protègent de tout même de l'amour

R et B: Les rois du monde se battent entre eux
C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
On sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois

R, B et M: Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal
{au Refrain}...

Lời dịch
Những vị vua của thế giới


Những vị vua của thế giới.
Họ ngự trên cao.
Họ có cái nhìn toàn vẹn nhất nhưng có một điều.
Đó là họ không thể biết ở dưới này người khác nghĩ gì về mình.
Họ không hề biết dưới đây chúng ta mới chính là vua.
Những vị vua của thế giới làm tất cả những gì họ thích.
Họ có cả thế giới nhưng xung quanh họ chỉ là sự cô đơn.
Trong lâu đài tận trên cao, họ cảm thấy chán chường.
Trong khi đó ở dưới này chúng ta nhảy ca suốt đêm.
Điệp khúc:
Chúng ta thương yêu nhau, sống với nhau lẫn ngày và đêm.
Có ích gì để tồn tại trên trái đất nếu chỉ để nhận một cuộc sống quỳ phục.
Ta biết thời gian trôi như một cơn gió, được sống, điều đó mới thực quan trọng.
Chúng ta không phải là kẻ xấu, chúng ta biết rõ điều chúng ta làm không hề xấu.

Những vị vua của thế giới e sợ mọi thứ.
Họ là sự trộn lẫn giữa kẻ hèn hạ và kẻ gian xảo.
Họ đặt ra nhiều cạm bậy và sa vào đó.
Họ tự phòng vệ tất cả mọi thứ kể cả tình yêu.
Những vị vua của thế giới đánh chiến lẫn nhau.
Đó là sự tranh dành địa vị chỉ cho riêng mình.
Và ở dưới đây chúng ta chẳng tham gia vào cuộc chiến của họ.
Chúng ta biết rằng tất cả chỉ là trò chơi của những vị vua.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...