Chantent dans la campagne
Le son du chalumeau
aye la montagne
The bells of the village
Are singing in the country
The sound of the bells
Brighten up the mountain on entend, on entend
Les bergers, les bergers
Chanter dans les prairies
Ces refrains si lers
Qui charment leurs amies:
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
We hear, we hear
The shepherds, the shepherds
Singing in the prairies
Those refrains so light
That charm their (female) friends:
Tra la la, tra la la la la la
Celine Dion
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la c'est l'heure du retour
Et la jeune berge,
Voyant la fin du jour,
Regagne sa chaumie
It's time for return
And the young shepherdess
Seeing the end of the day
Goes back to her home on entend, on entend
Les bergers, les bergers
Chanter dans les prairies
Ces refrains si lers
Qui charment leurs amies:
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
We hear, we hear
The shepherds, the shepherds
Singing in the prairies
Those refrains so light
That charm their (female) friends:
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la lorsque dans le rocher
La tempe tourmente
Autour du vieux foyer
Joyeusement l'on chante
When in the rock
The storm is raging
Around the old fireplace
Happily we sing on entend, on entend
Les bergers, les bergers
Chanter dans les prairies
Ces refrains si lers
Qui charment leurs amies:
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
We hear, we hear
The shepherds, the shepherds
Singing in the prairies
Those refrains so light
That charm their (female) friends:
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la
Tra la la, tra la la la la la
Tra la la la la la la la la la la