Lyrics: Satoshi Yaginuma, yuki-ka
Music: Satoshi Yaginuma
Arrangement: Satoshi Yaginuma, Kai Kawasaki
Truly Love Forever
I Never Lost My Wish
Just begin New World
kazoe kirenai jidai wo
tsumuida futatsu no negai wa
kagami no you ni mitsume atte
zutto kotae sagashiteta
subete wo shiru no ga kowakute
hitomi sarashi tsuduketeta
dakedo ima wa kono itami mo koete tsuyoku nareru
sekai nante tada no kase de
kibou sae itsuka kieteku
kagi wo kaketa eien no yume
yakusoku shita asu wo machiwabite
mimamori tsudukeru
tatoe kanashimi ni hikisakaretemo
We cry to change the fate
I never forget you
Whenever I live.
kokoro ni hitotsu dake
tsunagaru kioku wo tadoreba
kaite ita shiawase ni itsuka deaeru ki ga shiteta
hohoemi atta fuukei ni yomigaeru mabushii egao
watashi ni wa mou mamoru mono ga aru
unmei koete
kimi no inai sekai no naka
hitori de wa kanji aenai
ikiba no nai omoi dakishime
kizutsukete mo kizutsuite mo kitto
omoitoori no asu wa konaide mo
machi tsuduketai
mayoi no naka shinjite ita
kimi no kotoba motomete ita
kimi no koto wo mitsume tsuduketa...
namida ochiru te no hira wa kasunde
hontou wa tada
issho ni itai to negatteru kara...
kimi no erabu ketsumatsu e to
yorisou koto hakanai yume
kagi wo kaketa eien no ai
yakushita zutto nozonde ita
asu wo mukaete
dou ka mou nido to hanarenai you ni...
Truly love forever
I never lost my wish
Just begin new world.
We cry to change the fate.
I never forget you.
Whenever I live.
Translate (từ VNSharing.net)
Truly Love Forever
I Never Lost My Wish
Just begin New World
Biết bao nhiêu lần,
Giấc mơ chúng mình đã cùng đan kết.
Khi em nhìn anh như đang ngắm mình trong tấm gương kia
Là lúc em đang kiếm tìm một lời đáp.
Sợ rằng phải biết tất cả
Em vờ như nhìn sang lối khác.
Nhưng rồi vượt qua niềm đau sẽ tiếp cho em thêm dũng khí.
Nơi xiềng xích trói chặt cả thế gian
Biết bao hi vọng rồi sẽ tan biến
Giấc mộng thiên thu mãi bị giam cầm
Em vẫn mãi hướng về
Ngày mai hẹn ước hằng mong mỏi
Dẫu cho nỗi sầu có xé nát trái tim này.
We cry to change the fate
I never forget you
Whenever I live.
Lần theo miền kí ức dẫn đến con tim
Một ngày kia em sẽ tìm được
Hạnh phúc như vẫn hằng mơ.
Nụ cười rạng ngời trong khung cảnh ấy chợt quay trở về.
Một và chỉ một điều em vẫn hằng bảo vệ
Dù là trước định mệnh nghiệt ngã kia.
Giữa thế giới vắng bóng anh,
Không thể nhận ra hơi ấm của người,
Em mang trong mình cuộc tình vô phương.
Dù cho ngày mai em kiếm tìm rồi sẽ không đến,
Dù cho phải cho đi hay chuốc lấy thương đau về mình,
Xin hãy cho em được mãi đợi chờ.
Với đức tin không chút ngại ngần,
Em khát khao được nghe lời anh nói
Vẫn mãi dõi theo hình bóng anh...
Đôi bàn tay nhạt nhòa theo hàng lệ tràn mi.
Một và chỉ một sự thật mà thôi
em muốn được ở bên người...
Được tựa vào vai anh
cho đến hồi kết người đã chọn
chỉ mãi là một giấc mộng phù du giữ chặt trong tim này.
Câu thề nguyền vĩnh cửu đã trao,
Em muốn thấy được ngày mai hằng mong mỏi.
Xin người đừng rời xa em thêm một lần nữa...
Truly love forever
I never lost my wish
Just begin new world.
We cry to change the fate
I never forget you
Whenever I live.