ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát lang nghe tieng bien / 听海 do ca sĩ Ma Gia Ky (ma Jia Qi) thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat lang nghe tieng bien / 听海 - Ma Gia Ky (ma Jia Qi) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Lắng Nghe Tiếng Biển / 听海 chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Lắng Nghe Tiếng Biển / 听海 do ca sĩ Mã Gia Kỳ (Ma Jia Qi) thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát lang nghe tieng bien / 听海 mp3, playlist/album, MV/Video lang nghe tieng bien / 听海 miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Lắng Nghe Tiếng Biển / 听海

Lời đăng bởi: nguyentrangnsbn2909

寫信告訴我今天 海是什麼顏色
Xiě xìn gàosù wǒ jīntiān hǎi shì shénme yánsè
Hãy viết cho tôi một bức thư kể xem hôm nay biển mang sắc gì?

夜夜陪著你的海 心情又如何
Yè yè péizhe nǐ dì hǎi xīnqíng yòu rúhé
Biển kia luôn bên người mỗi đêm có tâm tình ra sao hỡi người

灰色是不想說
Huīsè shì bùxiǎng shuō
Xám lạnh nhạt là không muốn nói

藍色是憂鬱
Lán sè shì yōuyù
Xanh buồn thương là mang tâm sự

而漂泊的你 狂浪的心 停在哪裡
Ér piāobó de nǐ kuáng làng de xīn tíng zài nǎlǐ
Còn người luôn phiêu bạt cùng con tim dậy sóng nay dừng chân chốn nào

寫信告訴我今夜 你想要夢什麼
Xiě xìn gàosù wǒ jīnyè nǐ xiǎng yào mèng shénme
Viết thư kể cho tôi xem điều gì sẽ về trong giấc mơ người đêm nay

夢裡外的我是否 都讓你無從選擇
Mèng lǐ wài de wǒ shìfǒu dōu ràng nǐ wúcóng xuǎnzé
Phải chăng trong giấc mơ hay ngoài đời thực, tôi đều khiến người không thể chọn

我揪著一顆心
Wǒ jiūzhe yī kē xīn
Tôi níu chặt con tim

整 夜都閉不了眼睛
Zhěng yè dōu bì bùliǎo yǎnjīng
Chọn đêm dài chẳng cách nào khép đôi mắt lại

為何你明明動了情 卻不敢靠近
Wèihé nǐ míngmíng dòngle qíng què bù gǎn kàojìn
Cớ sao rõ ràng người đã rung động mà không *** đến gần tôi

聽 海哭的聲音
Tīng hǎi kū de shēngyīn
Lắng nghe tiếng biển khóc thương

嘆惜著誰又被傷了心 卻還不清醒
Tànxīzhe shuí yòu bèi shāngle xīn què hái bù qīngxǐng
Thở than chyện gì đólại tổn thương nhưng vẫn chẳng chịu hồi tỉnh

一定不是我 至少我很冷靜
Yīdìng bùshì wǒ zhìshǎo wǒ hěn lěngjìng
Chắc chắn không phải tôi bởi chí ít tôi rất bình tĩnh

可是淚水 就連淚水也都不相信
Kěshì lèishuǐ jiù lián lèishuǐ yě dū bù xiāngxìn
Nhưng nước mắt tuôn rơi,đến cả nước mắt cũng đâu tin được

聽 海哭的聲音
Tīng hǎi kū de shēngyīn
Nghe tiếng biển đang khóc kìa người

這片海未免也太多情 悲泣到天明
Zhè piàn hǎi wèimiǎn yě tài duōqíng bēiqì dào tiānmíng
Biển xanh quá đỗi đa tình, khóc thương đến tận bình minh

寫封信給我 就當最後約定
Xiě fēng xìn gěi wǒ jiù dāng zuìhòu yuēdìng
Viết gửi tôi một lá thư coi như lời hẹn ước cuối cùng

說你在離開我的時候 是怎樣的心情
Shuō nǐ zài líkāi wǒ de shíhòu shì zěnyàng de xīnqíng
Nói xem khoảnh khắc rời xa tôi, người có tâm trạng thế nào

寫信告訴我今夜 你想要夢什麼
Xiě xìn gàosù wǒ jīnyè nǐ xiǎng yào mèng shénme
Viết thư kể cho tôi xem điều gì sẽ trong giấc mơ người đêm nay

夢裡外的我是否 都讓你無從選擇
Mèng lǐ wài de wǒ shìfǒu dōu ràng nǐ wúcóng xuǎnzé
Phải chăng trong giấc mơ hay ngoài đời thực, tôi đều khiến người không thể chọn

我揪著一顆心
Wǒ jiūzhe yī kē xīn
Tôi níu chặt con tim

整夜都閉不了眼睛
Zhěng yè dōu bì bùliǎo yǎnjīng
Chọn đêm dài chẳng cách nào khép đôi mắt lại

為何你明明動了情 卻不敢靠近
Wèihé nǐ míngmíng dòngle qíng què bù gǎn kàojìn
Cớ sao rõ ràng người đã rung động mà không *** đến gần tôi

聽 海哭的聲音
Tīng hǎi kū de shēngyīn
Lắng nghe tiếng biển khóc thương

嘆惜著誰又被傷了心 卻還不清醒
Tànxīzhe shuí yòu bèi shāngle xīn què hái bù qīngxǐng
Thở than chyện gì đó lại tổn thương nhưng vẫn chẳng chịu hồi tỉnh

一定不是我 至少我很冷靜
Yīdìng bùshì wǒ zhìshǎo wǒ hěn lěngjìng
Chắc chắn không phải tôi bởi chí ít tôi rất bình tĩnh

可是淚水 就連淚水也都不相信
Kěshì lèishuǐ jiù lián lèishuǐ yě dū bù xiāngxìn
Nhưng nước mắt tuôn rơi,đến cả nước mắt cũng đâu tin được

一定不是我 至
Yīdìng bùshì wǒ
Chắc chắn không phải tôi

一定不是我 至
Yīdìng bùshì wǒ
Chắc chắn không phải tôi

至少我很冷靜
Zhìshǎo wǒ hěn lěngjìng
Bởi chí ít tôi rất bình tĩnh

聽 海哭的聲音
Tīng hǎi kū de shēngyīn
Nghe tiếng biển đang khóc kìa người

這片海未免也太多情 悲泣到天明
Zhè piàn hǎi wèimiǎn yě tài duōqíng bēiqì dào tiānmíng
Biển xanh quá đỗi đa tình, khóc thương đến tận bình minh

寫封信給我
Xiě fēng xtìn gěi wǒ
Viết gửi tôi một lá thư

寫封信給我
Xiě fēng xtìn gěi wǒ
Viết gửi tôi một lá thư

寫封信給我就當最後約定
Xiě fēng xtìn gěi wǒ jiù dāng zuìhòu yuēdìng
Viết gửi tôi một lá thư coi như lời hẹn ước sau cùng

离开我的时候哦
Líkāi wǒ de shíhòu
Nói xem khoảnh khắc rời xa tôi

离开我的时候哦
Líkāi wǒ de shíhòu
Nói xem khoảnh khắc rời xa tôi

是怎樣的心情
Shíhòu shì zěnyàng de xīnqíng
Người có tâm trạng thế nào.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...