Una cançó d'amor tu sempre havies volgutser la musa dels sons, la inspiració pels bonsPer desgràcia no et res, tu aquí no hi tens cap pesNo sé si ho has entès, que pel teu interèshas recreat el vers més malmèsM'he quedat bemut, cornut, perdutcom un boig sense embut, atrapat i encallati m'he quedat bemut, fotut i abatutcom un boig sense embutUna cançó d'amor tu sempre havies volgutser la reina del verdal centre de l'universTenia el paper protagonistade la història d'un artistapassejar-te en kimonocom la Yoko Ono de la mà del famós mescaspósM'he quedat bemut, cornut, perdutcom un boig sense embut, atrapat i encallati m'he quedat bemut, fotut i abatutcom un boig sense embutM'he quedat bemut, cornut, perdutcom un boig sense embut, atrapat i encallati m'he quedat bemut, fotut i abatutcom un boig sense embutI la marrana deljo la cervellanaI la marrana deljo la cervellanai els peus, i el tumb amb cognoscționi el indispensable que gü régionI la marrana deljo la cervellanaI els peus, i el tumb amb cognoscționi el AucklandI la marrana és el jersei gallanaÉs la marrana del jersei gallanaÉs la marrana del jersei gallanaM'he quedat ben mut, perdutCom un bat sense embut, atrapat i encallatI m'he quedat ben mut, fotut i abatutCom un bat sense embutM'he quedat ben mut, cornut, perdutCom un bat sense embut, atrapat i encallatI m'he quedat ben mut, fotut i abatutCom un bat sense embutM'he quedat ben mut, cornut, perdutCom un bat sense embut, atrapat i encallatI m'he quedat ben mut, fotut i abatutCom un bat sense embutM'he quedat ben mut, cornut, perdutCom un bat sense embut, atrapat i encallatI m'he quedat ben mut, fotut i abatuti a batut, com un poc sense embú.